"إنضموا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Juntem-se a
        
    • juntaram-se
        
    • se juntaram
        
    • Juntem-se à
        
    • Junte-se a
        
    Juntem-se a nós, venham para esse espaço seguro, e vamos começar a fazer tudo isto acontecer. TED إنضموا إلينا في هذه المساحة الآمنة ودعونا نجعل هذا الأمر حقيقة.
    Juntem-se a nós. Venham todos,Juntem-se a nós. Open Subtitles تعالوا و إنضموا لنا كلكم , هلموا و إنضموا لنا
    Tenho dito, "Não votem em mim, Juntem-se a mim." Open Subtitles كنت أقول، "لا تصوتوا لي وحسب، إنضموا إلي."
    Então, eles juntaram-se aos jihadistas para levar esse ideal. Open Subtitles إذا لقد إنضموا إلى مجموعة جهادية من أجل إيصال هاته الفكرة لوطنهم.
    Se quisesses impedir mais homens de se juntarem a ele, não seria um pré-requisito que tentássemos e entendêssemos o pensamento dos homens que já se juntaram a ele? Open Subtitles لو كنا سنوقف المزيد من الرجال عن الإنحياز إليه، وأنه ليس شرط مسبق نحاول جاهدين فيه وعلى وعي بما يفكر كل الرجال الذين إنضموا إليه؟
    Unamo-nos! Juntem-se à nossa marcha contra a injustiça e desumanidade. Open Subtitles إنضموا لنا, إنضموا لمظاهرتنا ضد الظلم و عدم الإنسانية
    Junte-se a mim mais tarde. Estou "dentro da cena" num hospital para crianças, a recolher fundos para uma causa especial. Open Subtitles إنضموا ألى لاحقا فى المستشفى المحلية
    Juntem-se a mim, na cave, para uma reunião em 5 minutos. Open Subtitles إنضموا لي، في السردابِ، لإجل الأجتماع في الخامسة.
    Na sexta-feira, Juntem-se a nós na nossa primeira Noite anual de Jogadores Anónimos de Monte Carlo. Open Subtitles إنضموا معنا في يوم الجمعة لأول مقامرة من نوعها ليل مونتي كارلوس المجهول
    Pelo menos vocês não são ianques. Juntem-se a festa. Open Subtitles على الأقل أنتم لستم أقرب شبهاً بالأمريكيين إنضموا إلى الحفلة
    Vocês são os eleitos. Venham, Juntem-se a nós. Open Subtitles أنتم المختارون تعالوا، إنضموا إلينا
    Valha-me Deus! Juntem-se a nós para uma noite de diversão na... Open Subtitles إنضموا لنا بحفل ممتع في منزل "توماس كاب"
    Juntem-se a mim e lutem por todos nós. Open Subtitles إنضموا إليَّ وقاتلوا من أجل الجميع
    Juntem-se a mim a dizer que não estão com medo! Open Subtitles إنضموا إلىّ لتقولوا أنكم لستم خائفين
    As Polícias de Maryland, Virgínia e a Guarda Nacional juntaram-se às buscas. Open Subtitles (ميرلاند)، شرطة ولاية (فرجينيا) و الحرسُ القومي إنضموا لعمليّة البحث.
    Estabelecidos em Cambridge, depois juntaram-se ao Partido Comunista, depois às Relações Exteriores, depois fuga de informação para Stalin durante a Guerra... agora, sabes de mais alguém que conheças que esteve em Cambridge, e que levou algo ultra-secreto quando a Guerra eclodiu? Open Subtitles تطرفوا في (كامبريدج) ثم إنضموا إلى الحزب الشيوعي ثم وزارة الخارجية وسربوا معلومات
    Todos eles se juntaram à minha equipa. Open Subtitles لقد إنضموا جميعاً إلى فريقي.
    Juntem-se à nossa causa e ajudem a América a eleger um grande homem como o próximo presidente dos Estados Unidos. Open Subtitles إنضموا لقضيتنا وساعدوا أمريكا إنتخبوا رجل عظيم كرئيس قادم للولايات المتحدة
    Junte-se a nós para investigar... Open Subtitles إنضموا إلينا في تفقدنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more