"إنظرى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Olhe
        
    • Olha para
        
    •   
    • Veja
        
    • Ouve
        
    • Vejam
        
    • - Olha
        
    Olhe, só estou a tentar fazer a minha detenção e aumentar a minha taxa de actividade, está bem? Open Subtitles إنظرى , لقد وددت فقط أن أتم عملية القتل و أزيد معدل نشاطاتى , حسنا ؟
    Olhe para este céu. Não há disto em Nova Iorque. Open Subtitles إنظرى إلى تلك السماء لا ترى سماء مثل تلك فى مدينة نيويورك
    É um truque todo estiloso. Olha para isto. É verdade. Open Subtitles يالها من حيلة أنيقة لعينة إنظرى إلى هذا ,إنها
    Onde o cão andou a cavar. Olha para as flores. Open Subtitles المكان الذى كان الكلب يحفر فية إنظرى إلى تلك الزهور
    - E se o Dr. Banton... Olha aqui. Aqui quase não se sombra. Open Subtitles إنظرى لهذا لا يوجد ظل هكذا بسبب الضوء الخافت
    Veja, talvez, talvez se eu conseguisse mantê-lo no compartimento, mas não ficaremos aqui por tanto tempo. Open Subtitles إنظرى ربما ربما إن كان بامكاني إبقائها في المقصورة ، ولكن
    - Ouve, se achas que se passa alguma... Open Subtitles .. إنظرى لو ظننتى أن هناك شىء ما يجرى لا أظن
    Olhe para isto. Encontrar uma nuvem de vapor. Open Subtitles إنظرى شرقاً , إبحثى عن سحابة دخان بيضاء.
    Olhe lá em baixo. É fácil, não é? Open Subtitles إنظرى للأسفل الأمر سهل , أليس كذلك ؟
    Olhe, eu entendo como este momento deve ser fenomenal para voçês Open Subtitles إنظرى أفهم أن هذه لحظه هائله لكِ
    Olhe, é... é um mal-entendido galáctico Open Subtitles أنت؟ إنظرى أنه سوء فهم عبر المجرات
    Olhe o que me fez fazer. Open Subtitles الأن إنظرى ما الذى جعلتينى أفعله
    Que grande máquina. Olha para aquilo! Open Subtitles هذا خنزير جميل جدا إنظرى إلى ذلك المتوحش
    Claro que podes. Claro que podes. Olha para mim, sou um desastre. Open Subtitles بالطبع يمكنك, بالتأكيد يمكنك إنظرى إلى, أنا فى حالة مُزرية
    A eles não lhes interessa qual de nós sangra, Olha para eles. Open Subtitles هيا إنهم لا يهتمون أى منا ينزف إنظرى إليهم
    Ora bem, Olha para estes macacos e diz quem te tirou o telefone. Open Subtitles إنظرى جيداً إلى هؤلاء القرود أخبرينى من الذى أخذ الهاتف
    como o chão do céu... está coberto de ouro brilhante. Open Subtitles إنظرى كيف رصعت أرضية السماء بالذهب البراق
    Pronto, segue a pista, até onde te leva. Open Subtitles . حسناً تتبعى الخيط و إنظرى إلى ماذا يقود
    - Veja se tem uma pistola. Open Subtitles إنظرى لو ان لديه سلاح ما الذى يجعلك تحتاج سلاح؟
    Ouve, é óbvio que foi um erro ter vindo aqui esta noite. Open Subtitles إنظرى ، من الواضح قمت بخطأ هنا الليلة
    Engraçadinho. É agora. Vejam isto. Open Subtitles يا للجمال ها هى ذى ، إنظرى لهذا
    - Olha para ela toda convencida... Open Subtitles إنظرى إلى نفسكِ أيتها السيده المغروره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more