Mas agora, vou passar o tempo sozinha, a ressacar por causa da separação. | Open Subtitles | لكن، بدل ذلك، سأمضي كل العطلة وحدي أتجرع معاناة إنفصالي |
Lembro-me da minha pior separação | Open Subtitles | أتذكر أسوأ إنفصالي |
Desci três quarteirões, fui a minha casa e vi os meus filhos através da janela, que é o que posso fazer desde que me separei da minha mulher. | Open Subtitles | ذهبت إلي منزلي لـأشاهد الأطفال من خلال النافذة. الأمر قد قللت من قيامي به، منذ إنفصالي عن زوجتي. |
Lembras-te da Semana da Armada quando me separei do David? Meu Deus, isto é mau. | Open Subtitles | هل تتذكرين ذلك الإسبوع السريع بعد إنفصالي من (ديفيد)؟ |
Estás a convidar-me, um dia depois que eu ter acabado com o teu amigo? | Open Subtitles | أنت تسألني ذلك بعد مرور يوم واحد من إنفصالي مع صديقك؟ |
O diário não foi a única razão por eu ter acabado com ela. | Open Subtitles | ولكن المذكرات لم تكن السبب الوحيد في إنفصالي عنها |
Desde que tu e eu acabámos. | Open Subtitles | منذ إنفصالي عنك |
A minha separação da Val será o melhor que já me aconteceu. | Open Subtitles | إنفصالي مع (فال) ربما هو أعظمُ شيئاً قد حدث لي. |
A minha última separação foi muito difícil. | Open Subtitles | إنفصالي الأخير كان صعباً |
Não, a separação foi tranquila. | Open Subtitles | ...لا، إنفصالي كان |
Desde que tu e eu acabámos. | Open Subtitles | منذ إنفصالي عنك |