"إنقاذي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • salvar-me
        
    • salvar
        
    • salvo
        
    • salvares
        
    • salva
        
    • salvei
        
    • salvado
        
    • resgatada
        
    • salvamento
        
    • salvarem
        
    • vida
        
    • resgatado
        
    • resgatares
        
    • salvares-me
        
    Hoje deverás salvar-me, hoje deves te apoiar em mim... Open Subtitles اليوم عليك إنقاذي اليوم عليك إنقاذي والتمسك بي
    Outro tipo de tribunal. Supostamente podem salvar-me e ao meu bebé. Open Subtitles عبارة عن محكمة في العالم الآخر على إفتراض أنهم يستطيعوا إنقاذي انا وطفلي
    Terão de interessar-te. És o único homem que me pode salvar. Open Subtitles سوف تثير اهتمامك ، أنت الرجل الوحيد الذي بمقدوره إنقاذي
    Desejo ao inferno que pare de me tentar salvar, pregador. Open Subtitles أتمنّى إذا كان باستطاعتي إيقافك عن إنقاذي أيّها الواعظ
    Seguia num navio negreiro e fui salvo pela marinha britânica. Open Subtitles لقد تم إنقاذي من سفينة عبيد بواسطة البحرية البريطانية
    Sempre que eu demorar a voltar ou tiver problemas, não podes procurar-me ou magoar alguém para me salvares. Open Subtitles كلما تأخرت ليلًا أو وقعت بمشكلة لا يمكنك تعقبي أو إيذاء أحدهم فقط لأنك تريد إنقاذي
    E quando ele tentar salvar-me tu irás puxa-lo. Open Subtitles وعندما يحاول إنقاذي أنتِ ستدفعينه من الخلف
    Só está naquela nave porque tentou salvar-me. Open Subtitles السبب الوحيد لوجوده على تلك السفينة هو أنه حاول إنقاذي.
    Eu aguento. Pare de tentar salvar-me. Open Subtitles ، أستطيع تدبر الأمر . توقف عن محاولة إنقاذي
    Achou que poderia salvar-me. O que fez foi criar outro monstro. Open Subtitles ظننتِ أن بإمكانَكِ إنقاذي جُلَ ما فعلته، هو إنشاء وحشٌ آخر
    Agora, só uma rapariga bonita é que pode salvar-me. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يستطيع إنقاذي الآن هو فتاة جميلة.
    Um único tratamento pode salvar-me: É radiação massiva. (Radioterapia) Open Subtitles هناك علاج يمكنه إنقاذي لكن يتمّ ذلك بالإشعاع العالي.
    Só precisaste de me salvar porque me tentaste matar. Open Subtitles لَم تضطرّي إلى إنقاذي إلّا لأنّكِ حاولتِ قتلي
    Nenhuma diferença tinha feito qualquer diferença nos esforços extraordinários que os socorristas estavam preparados para fazer, para salvar a minha vida, para salvar tantos desconhecidos quanto podiam, pondo em risco a sua vida. TED و ايّ اختلافات من نوع آخر لم يُلتفت إالبها. كل تلك المسافة الطويلة التي كان رجال الانقاذ يستعد لقطعها، من أجل إنقاذي ، من أجل انقاذ ماستطاعوا. وتعريض أنفسهم للخطر،
    Para lhe salvar a vida, você vai-me levar ao lugar do enterro. Open Subtitles والآن ، في مقابل إنقاذي لحياتك سترشدني إلى المدفن
    Só quero saber a quem agradecer por me ter salvo. Open Subtitles أريد أن أعلم فحسب لأظهار شكري له على إنقاذي.
    Quero agradecer-te por me salvares. Open Subtitles أريد أن أشكرك على إنقاذي, إنقاذنا جميعاً
    Por mais difícil que seja acreditar, fui salva duas vezes em dois dias. Open Subtitles يجب أن أقول أني قللت من قدرك. مع أنه يصعب التصديق بذلك، تم إنقاذي مرتين في يومين.
    Lembrem-se que eu vos salvei a vida e trouxe felicidade no ofertório da semana que vem. Open Subtitles تذكرا إنقاذي لحياتيكما عندما نقدّم صحن العطاء الأسبوع القادم
    Não precisas agradecer por ter salvado a tua relação. Open Subtitles انت على الرحب والسعة من أجل إنقاذي لعلاقتك
    Não haviam hipóteses algumas de ser resgatada a tempo. Open Subtitles كان مستحيل أن يتم إنقاذي في الوقت المناسب
    Não vou ficar à espera do salvamento e nem de morrer. Open Subtitles نعم ولكني لن أنتظر إلى أن يتم إنقاذي ولن أنتظر الموت
    Nunca tive oportunidade de lhes agradecer por me salvarem, porque há sempre outras pessoas por perto. Open Subtitles لم أحصل على فرصة ملائمة لشكركم على إنقاذي لأنه كان هناك دائماً أشخاص آخرون
    Não sei se devo agradecer-vos por me terem resgatado ou dar-vos uma coça por me terem atirado de um penhasco. Open Subtitles لا أعلم، هل أقوم بشكُركم على إنقاذي أو ركل مؤخرتك لإلقائي من أعلى الجرف
    Não tenho a certeza se eu disse isso, mas obrigado por me resgatares. Open Subtitles لستُ متأكد من قولي هذا لكن شكراً علي إنقاذي هناك
    Ao salvares-me, revelaste ser uma poderosa inimiga, um alvo que ele vai tentar difamar ou destruir. Open Subtitles بمحاولة إنقاذي جعلتِ نفسك عدو قوي هدف سيسعون إلى تشويه سمعته أو تدميره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more