"إنقاذ أرواح" - Translation from Arabic to Portuguese

    • salvar vidas
        
    • salvar as
        
    salvar vidas, mudar as coisas, resolver tudo. Open Subtitles أن تكون قادراً على إنقاذ أرواح الناس وتغيير الأشياء , وتصحيحها
    Pensei que podia salvar vidas, indo para lá. Open Subtitles ظننتُ أنّني قد أستطيع إنقاذ أرواح قذفتها الدوامة هناك.
    Este é o meu primeiro dia no terreno. Estou no meio do oceano, numa traineira, a tentar salvar vidas. Open Subtitles هذا يومي الأول في الميدان، أنا وسط المحيط على متن سفينة صيد وأحاول إنقاذ أرواح.
    E se eles passam — porque nem todo a gente passa. a taxa de aprovação é apenas de 33% — eles podem salvar vidas sentados nos seus sofás. TED وإذا نجحوا- ولا ينجح الجميع، نسبة النجاح 33% فقط- يمكنهم إنقاذ أرواح من أماكنهم.
    Quando trabalhei com ele, ele dedicava-se a salvar as vidas de pessoas inocentes. Open Subtitles عندما عملت معه, كان همه الوحيد إنقاذ أرواح الناس البريئة
    Minha profissão me impele a salvar vidas. Open Subtitles مهنتي تحتمُ عليّ إنقاذ أرواح الناس
    Estou a tentar salvar vidas. Open Subtitles أحاول إنقاذ أرواح
    Senhor, estou a tentar salvar vidas... Open Subtitles - سيدي أحاول إنقاذ أرواح هنا -أمي
    Tentaste salvar vidas. Open Subtitles كنت تحاول إنقاذ أرواح
    Muito pelo contrário. Eu quero salvar vidas. Open Subtitles أنا اريد إنقاذ أرواح
    Sra. Reese. Eu estou treinado para salvar vidas. Open Subtitles سيده (ريز) حاولت إنقاذ أرواح عده
    - Ajuda a salvar vidas inocentes. Open Subtitles -تساعد في إنقاذ أرواح بريئة
    salvar vidas. Open Subtitles -بل إنقاذ أرواح أشخاص
    Podemos salvar vidas, Michael. Open Subtitles (مايكل)، بإمكاننا إنقاذ أرواح
    salvar vidas. Open Subtitles إنقاذ أرواح
    Temos lido a Bíblia, rezado... e tentado salvar as nossas almas. Open Subtitles نحن نقرأ الإنجيل نصلي نحاول إنقاذ أرواح أخرى
    salvar as almas de loucos e assassinos é uma ambição bem grandiosa, não acha? Open Subtitles إنقاذ أرواح المجانين والقتلة هي طموح نبيلة, أليسَ كذلك؟
    Agora ouve-me, eu sei, que posso acabar com a minha carreira, ao dizer-te isto, mas prefiro sacrificar a captura dele, se for para salvar as pessoas! Open Subtitles والآن إنصت، أعلم أنّني أتخلى عن مهنتي بقولي هذا، لكنّي مستعدٌ للتضحية... بالإمساك بهذا الرجل، لو أنّ ذلك يعني إنقاذ أرواح الناس!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more