"إنقاذ حياة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • salvar uma vida
        
    • salvar vidas
        
    • salvar a vida de
        
    • salvar a vida da
        
    • salvares
        
    • salvo a vida
        
    • salve
        
    • ter salvo
        
    • salvar as
        
    • ter salvado
        
    Estamos a tentar salvar uma vida. Duas, se vos importa. Open Subtitles نحن نحاول إنقاذ حياة شخص شخصان إذا كنتم تهتمون
    Às vezes, é bom mentir para salvar uma vida. Open Subtitles في بعض الأحيان،لابأس بالكذب من أجل إنقاذ حياة
    CR: Está a falar de salvar vidas. TED ش.ر: إذن فأنت تتحدث عن إنقاذ حياة الناس.
    Isso pode salvar a vida de milhares de mulheres. Open Subtitles يمكن لهذا الاختبار وحده إنقاذ حياة ملايين النساء.
    Como poderia culpar um homem por tentar fazer tudo o que é possivel para salvar a vida da sua filha? Open Subtitles كيف يمكنني أن ألوم شخصاً أيّاً كان ما يستطيع فعله على إنقاذ حياة إبنته ؟
    Estou a pedir para salvares todos aqueles que ele irá magoar. Open Subtitles أنا أطلب منك إنقاذ حياة كل من سيؤذونه فى المستقبل
    Ia-lhe agradecer por ter salvo a vida da minha filha, Open Subtitles كنت على وشك أن أشكر الرجل على إنقاذ حياة ابنتي،
    - Se conseguirmos salvar uma vida, chamarias a isso um desperdício? Open Subtitles إذا تمكنا من إنقاذ حياة واحدة هل ستلقبين ذلك إهداراً؟
    Sabes, tudo o que pensas é em salvar uma vida. Open Subtitles هل تعلم؟ إن كل ما تفكر فيه هو إنقاذ حياة واحدة
    Não estou lhe pedindo para salvar uma vida, doutora. Open Subtitles أنا لا أطلب منكِ إنقاذ حياة يا دكتورة.
    E se eu vos disser que essas conversas bacterianas traduzidas podem salvar vidas? TED وماذا لو أخبرتكم أن ترجمة أحاديث البكتريا قادر على إنقاذ حياة بشر
    Mas, no final, ajuda a salvar vidas. Open Subtitles و لكن في النهاية ساعدت في إنقاذ حياة أشخاص
    O resgate de era para salvar vidas mas agora mudou Open Subtitles تحرير الرهينة كان دائماً حول إنقاذ حياة ولكن هذه المهمة تغيرت
    Quer dizer, ele ajudou-me a salvar a vida de alguém hoje. Open Subtitles أعني ، أنه ساعدني اليوم في إنقاذ حياة شخص ما
    Imaginem que um porco pode salvar a vida de oito pessoas. TED تخيل بأن خنزيرًا واحدًا يمكنه إنقاذ حياة 8 أشخاص.
    Todos eles estavam desesperadamente a tentar salvar a vida de uma mulher. TED كانوا جميعًا يحاولون بشدة إنقاذ حياة امرأة.
    E no entanto, apesar de tanta genialidade, não conseguiste salvar a vida da mulher que amavas. Open Subtitles و بعد كل هذا الذكاء لم تستطع إنقاذ حياة المرأة التي أحببتها
    Porque motivo tenho uma mãe furiosa a queixar-se que te recusaste a salvar a vida da filha adolescente? Open Subtitles إذا لماذا كانت لدي أم غاضبة تدعي أنك رفضت إنقاذ حياة ابنتها المراهقة؟
    Se ela estiver acordada, vai dizer-te pela 15ª vez para salvares a vida da filha, não a dela. Open Subtitles إن كانت مستيقظة، ستُخبركِ للمرة الخامسة عشر بأنه عليّكِ إنقاذ حياة طفلها، وليست حياتها
    É claro que o Sr. Ferguson deve ser felicitado por ter salvo a vida da mulher quando num anterior acesso de demência, ela se atirou à Baía. Open Subtitles بالطبع تم تهنئة السيد "فريجسون" على إنقاذ حياة امرأة من الموت عندما , فى غفوة سابقة لها ألقت بنفسها فى الخليج
    Quer que eu salve a vida de alguém? Open Subtitles هل تريد مني مساعدة في إنقاذ حياة البحار؟
    Certamente, deseja salvar as vidas das suas cúmplices de Satanás? Open Subtitles حتماً تريدين إنقاذ حياة المتواطئين مع الشرور؟
    Nunca poderia aceitar nada por ter salvado o seu filho. Open Subtitles لا أستطيـع أن أقبل منـك أي شيء مقابل إنقاذ حياة إبنـك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more