"إننا نحاول" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Estamos a tentar
        
    • tentamos
        
    • Vamos tentar
        
    É dele que estamos atrás. Estamos a tentar detê-lo. Open Subtitles ذلك هو الرجل الذي نلاحقه إننا نحاول إيقافه
    Estamos a tentar fazê-lo voltar a andar com os seus próprios pés. Open Subtitles إننا نحاول أن نجعلك تعاود المشى على قدميك
    Estamos a tentar recolher a a turbina para dentro da fuselagem a partir do compartimento da popa. Open Subtitles إننا نحاول إعادة ال أجنحة المحرك إلى مكانها من القسم الخلفى للمركبة
    - Estamos a tentar, senhor, Estamos a tentar, mas ele é demasiado rápido. Open Subtitles إننا نحاول يا سيدي، نحاول. لكنه سريع جداً.
    tentamos apenas espreitar a casa delas, descer ao nível delas. Open Subtitles إننا نحاول اختلاس النظر لبيوتهم، اجعل نفسك في مستواهم.
    Vamos tentar improvisar com o mastro da frente, senhor. Open Subtitles إننا نحاول أن نصلحها .. سيدي ..
    Eles ainda estão no edifício. - Estamos a tentar localizá-los. Open Subtitles لازالوا في المبنى، إننا نحاول تحديد مكانهم
    Estamos a tentar identificar os tempos e alvos prováveis. Open Subtitles إننا نحاول تحديد المكان والزمان المحتملين
    Estamos a tentar conter isso, não a piorar. Open Subtitles إننا نحاول تهدئة الامور هنا لا لجعلها اسوء
    Estamos a tentar arranjar boleia até à 6. Open Subtitles إننا نحاول الوصول إلي الطريق السريع رقم ستة.
    Estamos a tentar identificá-lo, mas por enquanto, nada. Open Subtitles إننا نحاول التوصل إلى هويته، ولكن حتى الآن، لم يحالفنا الحظ.
    Estamos a tentar salvar a nossa espécie e tu a colocá-la em risco. Open Subtitles إننا نحاول أن ننقذ نوعنا وأنتما تحاولان المخاطرة بكل شيء
    Estamos a tentar identificar as 3 mulheres agora, no caso de estarmos a lidar com um namorado ou familiar furiosos. Open Subtitles إننا نحاول التعرف على النساء الاخريات، بحالة إن كنّا نتعامل مع حبيب أو قريب غاضب.
    Estamos a tentar confirmar. Acho que vamos conseguir. Open Subtitles إننا نحاول الحصول على تأكيدتا أعتقد أننا سنحصل عليها
    Estamos a tentar obter um mandado de procura, mas é bastante ténue. Open Subtitles إننا نحاول إستخراج مذكرة تفتيش لكن لازال الأمر ضعيف
    Só para esclarecer, Estamos a tentar apanhar quem quer que tenha feito isto vivo, lembras-te? Open Subtitles لنكن واضحَين فقط، إننا نحاول أن نأسر الفاعل حيًّا، أتذكر؟
    Quero dizer, bem... Eu e ela Estamos a tentar construir algo. Todos nós. Open Subtitles أقصد، إننا نحاول بناء أسرة، أنا وهي، جميعًا.
    Estamos a tentar desvendar o caso que fez a sua carreira. Open Subtitles إننا نحاول هدم القضية التي صنعت حياته المهنية.
    Estamos a tentar ir para casa! Já estamos atrasadas. Estamos atrasadas para o jantar. Open Subtitles ‫إننا نحاول العودة إلى البيت ‫تأخرنا، تأخرنا على وقت العشاء
    tentamos esconder-nos, mas ele encontra-nos na mesma. Open Subtitles إننا نحاول الإختباء، لكنه يستمرُّ في العثور علينا
    Vai demorar algum tempo. Vamos tentar conseguir-te algum. Open Subtitles إننا نحاول توفير بعض الوقت لكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more