Acontece muitas vezes. É assim que funciona o sistema. | Open Subtitles | إنه يحدث على الدوام إنها الطريقة التي يعمل بها نظامنا القانوني |
É assim que pensam, É assim que operam. | Open Subtitles | إنها الطريقة التي يفكرون بها و يتحركون بها |
É assim que ele pensa. Leste o dossier? | Open Subtitles | إنها الطريقة التي يفكر بها هل قرأت ملف القضية؟ |
Sim, eu também. Foi assim que soube que podia ir embora. | Open Subtitles | نعم, وأنا كذلك إنها الطريقة التي استطعت الرحيل من خلالها |
é a forma de aprender uma arte marcial. | TED | إنها الطريقة التي يمكنك تعلم فنون الدفاع عن النفس |
- Sim, eu também. - É a maneira como o mundo gira, certo? | Open Subtitles | ـ أجل وأنا أيضاً ـ إنها الطريقة التي ينقلب فيها عالمك , أليس كذلك؟ |
É a maneira como nós definimos a morte. | Open Subtitles | و حتى الأشكال الموجودة على ربطات أعناقهم؟ إنها الطريقة التي نقيم بها الموت. |
É assim que as pessoas ficam agarradas à estupidez. | Open Subtitles | إنها الطريقة التي ينخدع الناس فيها بمثل هذا الغباء |
É assim que eu passo um turno longo. | Open Subtitles | إنها الطريقة التي أتحمل فيها النوبات الطويلة. |
Está tudo nos detalhes. É assim que se apanham bandidos. | Open Subtitles | كل شيء في التفاصيل ، إنها الطريقة التي تقبضين بها على الأشرار |
- É assim que o mundo deve ser. | Open Subtitles | إنها الطريقة التي توجب على العالم أن يكون بها |
É assim que eu estou a explorar questões sobre onde a IA termina e nós começamos e em que nós desenvolvemos processos que investigam potenciais misturas sensoriais do futuro. | TED | إنها الطريقة التي اكتشف بها أين ينتهي الذكاء الصناعي ونبدأ نحن حيث أقوم بتطوير العمليات التي بدورها تتحقق من إمكانية حصول الخلطات الحسية مستقبلًا |
É assim que os espiões conseguem chamadas grátis de longa distância. | Open Subtitles | إنها الطريقة التي يقوم بها الجواسيس |
É assim que me torturam. | Open Subtitles | إنها الطريقة التي يعبثون فيها بعقلي |
É... assim que funciona. | Open Subtitles | إنها .. الطريقة التي يعمل بها كل شيء |
É assim que se protegem. | Open Subtitles | إنها الطريقة التي يحمون بها أنفسهم |
Sim, Foi assim que a sombra se me apresentou quando levou a colega do Davidson. | Open Subtitles | أجل، إنها الطريقة التي عرفني بها الظل على نفسه |
Foi assim que pudemos derrotar a nave-colméia wraith, que atacou a Terra há 3 meses. | Open Subtitles | إنها الطريقة التي تمكّنا من هزيمة شبح سفينة الأم التي هاجمت الأرض قبل 3 أشهر |
Não é nada de especial. é a forma como fui criado. | Open Subtitles | ليس بالأمر الهام إنها الطريقة التي نشأت عليها فحسب |
Essa é a forma que Bob, e provavelmente muitos de nós, incluindo eu mesmo tratamos de questões de negócios que enfrentamos todos os dias. | TED | إنها الطريقة التي يقوم بوب - وربما الكثير منا، وأنا منهم - بمعالجة معظم مشاكل العمل التي نواجهها كل يوم. |
- É a maneira como disse. | Open Subtitles | إنها الطريقة التي قالها بها |