"إنها الطريقة التي" - Traduction Arabe en Portugais

    • É assim que
        
    • Foi assim que
        
    • é a forma
        
    • - É a maneira
        
    • É a maneira como
        
    Acontece muitas vezes. É assim que funciona o sistema. Open Subtitles إنه يحدث على الدوام إنها الطريقة التي يعمل بها نظامنا القانوني
    É assim que pensam, É assim que operam. Open Subtitles إنها الطريقة التي يفكرون بها و يتحركون بها
    É assim que ele pensa. Leste o dossier? Open Subtitles إنها الطريقة التي يفكر بها هل قرأت ملف القضية؟
    Sim, eu também. Foi assim que soube que podia ir embora. Open Subtitles نعم, وأنا كذلك إنها الطريقة التي استطعت الرحيل من خلالها
    é a forma de aprender uma arte marcial. TED إنها الطريقة التي يمكنك تعلم فنون الدفاع عن النفس
    - Sim, eu também. - É a maneira como o mundo gira, certo? Open Subtitles ـ أجل وأنا أيضاً ـ إنها الطريقة التي ينقلب فيها عالمك , أليس كذلك؟
    É a maneira como nós definimos a morte. Open Subtitles و حتى الأشكال الموجودة على ربطات أعناقهم؟ إنها الطريقة التي نقيم بها الموت.
    É assim que as pessoas ficam agarradas à estupidez. Open Subtitles إنها الطريقة التي ينخدع الناس فيها بمثل هذا الغباء
    É assim que eu passo um turno longo. Open Subtitles إنها الطريقة التي أتحمل فيها النوبات الطويلة.
    Está tudo nos detalhes. É assim que se apanham bandidos. Open Subtitles كل شيء في التفاصيل ، إنها الطريقة التي تقبضين بها على الأشرار
    - É assim que o mundo deve ser. Open Subtitles إنها الطريقة التي توجب على العالم أن يكون بها
    É assim que eu estou a explorar questões sobre onde a IA termina e nós começamos e em que nós desenvolvemos processos que investigam potenciais misturas sensoriais do futuro. TED إنها الطريقة التي اكتشف بها أين ينتهي الذكاء الصناعي ونبدأ نحن حيث أقوم بتطوير العمليات التي بدورها تتحقق من إمكانية حصول الخلطات الحسية مستقبلًا
    É assim que os espiões conseguem chamadas grátis de longa distância. Open Subtitles إنها الطريقة التي يقوم بها الجواسيس
    É assim que me torturam. Open Subtitles إنها الطريقة التي يعبثون فيها بعقلي
    É... assim que funciona. Open Subtitles إنها .. الطريقة التي يعمل بها كل شيء
    É assim que se protegem. Open Subtitles إنها الطريقة التي يحمون بها أنفسهم
    Sim, Foi assim que a sombra se me apresentou quando levou a colega do Davidson. Open Subtitles أجل، إنها الطريقة التي عرفني بها الظل على نفسه
    Foi assim que pudemos derrotar a nave-colméia wraith, que atacou a Terra há 3 meses. Open Subtitles إنها الطريقة التي تمكّنا من هزيمة شبح سفينة الأم التي هاجمت الأرض قبل 3 أشهر
    Não é nada de especial. é a forma como fui criado. Open Subtitles ليس بالأمر الهام إنها الطريقة التي نشأت عليها فحسب
    Essa é a forma que Bob, e provavelmente muitos de nós, incluindo eu mesmo tratamos de questões de negócios que enfrentamos todos os dias. TED إنها الطريقة التي يقوم بوب - وربما الكثير منا، وأنا منهم - بمعالجة معظم مشاكل العمل التي نواجهها كل يوم.
    - É a maneira como disse. Open Subtitles إنها الطريقة التي قالها بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus