"إنها تعيش" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ela vive
        
    • Ela mora
        
    • Ela está a viver
        
    • Vive em
        
    • Vive no
        
    • Vive na
        
    • vivem
        
    - Ela vive no bosque. - Muitos macacos vivem no bosque? Open Subtitles إنها تعيش في الغابة أتعيش قرود كثيرة في الغابة ؟
    Ela vive na casa ao lado, por isso habitua-te. Open Subtitles إنها تعيش بالمنزل المجاور، لذا فاعتد على الأمر
    Não, mas indicou-nos o sítio onde pensa que Ela vive. Open Subtitles لا ، لَكنه أرشدنا إلى حيث يعتقد إنها تعيش
    Aliás Ela mora fora da cidade, em direcção contrária onde estamos.. Open Subtitles إنها تعيش خارج المدينة في الواقع، في الإتجاه المعاكس تماماً
    Ela mora em Nova lorque, mas está de férias... com a família em Bora Bora. Open Subtitles أتعرفين.. إنها تعيش في نيويورك ولكنها في أجازة مع عائلتها في بورابورا
    Sim, Ela vive num subúrbio com a sua família. Open Subtitles أجل، إنها تعيش خارجا في الضاحية مع عائلتها.
    Ela vive aqui perto. Do outro lado da rua, na verdade. Open Subtitles إنها تعيش في الحي مباشرة عبر الشارع ، في الواقع
    Ela vive na cozinha. - Assim tão elegante? Open Subtitles إنها تعيش في المطبخ ملابسها انيقة للغاية
    Ela vive no andar por baixo do meu, nas Whitehaven Mansions. Open Subtitles إنها تعيش في الطابق الذي أنا متواجد به في قصور وايتهافن ِ
    Ela vive com nossa mãe, mas ainda não contou nada. Open Subtitles إنها تعيش مع أمنا ولكنها لم تخبرها بعد بأى شئ
    Ela vive na imundície, neste buraco esquecido de vício e miséria, aqui atrás de mim. Open Subtitles إنها تعيش فى القذارة فى هذا المكان الموحش الملئ بالرذيلة والبؤس
    Ela vive naquela casa amarela, onde foi vista pela última vez. Open Subtitles إنها تعيش بهذا المنزل الاصفر الذي هناك مكان رؤيتها أخر مرة لذا، سنبدأ من هنا
    Ela vive para ele. Ela disse mataria por ele. Open Subtitles إنها تعيش من أجله وتقول أنها ستقتل من أجله
    Ela vive ao pé do castelo. Espera lá. Open Subtitles على الأنتر نت , إنها تعيش بالقرب من القلعة
    Sim, Ela vive naquela casa de gengibre. Open Subtitles ذلك صحيح ،، إنها تعيش في ذلك المنزل الذي يشبه كعكة الزنجبيل
    Ela mora algures por estes lados. Eu descrevo-a... Open Subtitles إنها تعيش هنا في مكان ما ، سأخبرك كيف هو مظهرها
    Ela mora na casa ao lado da nossa. Como te chamas? Notaste o quão bonita é a minha parceira? Open Subtitles إنها تعيش بجوارنا هل لاحظت شريكتي كم هي جميلة؟
    Ela ainda mora aqui. Ela mora aqui na cidade. Open Subtitles إنها لازالت تعيش هنا إنها تعيش في هذه المدينة
    Ela mora num instituto psiquiátrico, nos últimos 26 anos, aparentemente fora de si. Open Subtitles حسنا، إنها تعيش في دار رعاية للأمراض العقلية للست والعشرين سنة التي مرت، كما يبدو أنها لن تخرج منه.
    Ela está a viver com uma mulher chamada Susan. Open Subtitles "إنها تعيش مع امرأة تدعى "سوزان
    Já não a vejo há três meses. Ela vive em Estocolmo. Open Subtitles لم أراها لثلاثة أشهر إنها تعيش في ستوكهولم
    Eles vivem em grupos com uma hierarquia social muito rigorosa. TED إنها تعيش في مجموعات مع سُلَّم اجتماعي صارم جداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more