- Ela vive no bosque. - Muitos macacos vivem no bosque? | Open Subtitles | إنها تعيش في الغابة أتعيش قرود كثيرة في الغابة ؟ |
Ela vive na casa ao lado, por isso habitua-te. | Open Subtitles | إنها تعيش بالمنزل المجاور، لذا فاعتد على الأمر |
Não, mas indicou-nos o sítio onde pensa que Ela vive. | Open Subtitles | لا ، لَكنه أرشدنا إلى حيث يعتقد إنها تعيش |
Aliás Ela mora fora da cidade, em direcção contrária onde estamos.. | Open Subtitles | إنها تعيش خارج المدينة في الواقع، في الإتجاه المعاكس تماماً |
Ela mora em Nova lorque, mas está de férias... com a família em Bora Bora. | Open Subtitles | أتعرفين.. إنها تعيش في نيويورك ولكنها في أجازة مع عائلتها في بورابورا |
Sim, Ela vive num subúrbio com a sua família. | Open Subtitles | أجل، إنها تعيش خارجا في الضاحية مع عائلتها. |
Ela vive aqui perto. Do outro lado da rua, na verdade. | Open Subtitles | إنها تعيش في الحي مباشرة عبر الشارع ، في الواقع |
Ela vive na cozinha. - Assim tão elegante? | Open Subtitles | إنها تعيش في المطبخ ملابسها انيقة للغاية |
Ela vive no andar por baixo do meu, nas Whitehaven Mansions. | Open Subtitles | إنها تعيش في الطابق الذي أنا متواجد به في قصور وايتهافن ِ |
Ela vive com nossa mãe, mas ainda não contou nada. | Open Subtitles | إنها تعيش مع أمنا ولكنها لم تخبرها بعد بأى شئ |
Ela vive na imundície, neste buraco esquecido de vício e miséria, aqui atrás de mim. | Open Subtitles | إنها تعيش فى القذارة فى هذا المكان الموحش الملئ بالرذيلة والبؤس |
Ela vive naquela casa amarela, onde foi vista pela última vez. | Open Subtitles | إنها تعيش بهذا المنزل الاصفر الذي هناك مكان رؤيتها أخر مرة لذا، سنبدأ من هنا |
Ela vive para ele. Ela disse mataria por ele. | Open Subtitles | إنها تعيش من أجله وتقول أنها ستقتل من أجله |
Ela vive ao pé do castelo. Espera lá. | Open Subtitles | على الأنتر نت , إنها تعيش بالقرب من القلعة |
Sim, Ela vive naquela casa de gengibre. | Open Subtitles | ذلك صحيح ،، إنها تعيش في ذلك المنزل الذي يشبه كعكة الزنجبيل |
Ela mora algures por estes lados. Eu descrevo-a... | Open Subtitles | إنها تعيش هنا في مكان ما ، سأخبرك كيف هو مظهرها |
Ela mora na casa ao lado da nossa. Como te chamas? Notaste o quão bonita é a minha parceira? | Open Subtitles | إنها تعيش بجوارنا هل لاحظت شريكتي كم هي جميلة؟ |
Ela ainda mora aqui. Ela mora aqui na cidade. | Open Subtitles | إنها لازالت تعيش هنا إنها تعيش في هذه المدينة |
Ela mora num instituto psiquiátrico, nos últimos 26 anos, aparentemente fora de si. | Open Subtitles | حسنا، إنها تعيش في دار رعاية للأمراض العقلية للست والعشرين سنة التي مرت، كما يبدو أنها لن تخرج منه. |
Ela está a viver com uma mulher chamada Susan. | Open Subtitles | "إنها تعيش مع امرأة تدعى "سوزان |
Já não a vejo há três meses. Ela vive em Estocolmo. | Open Subtitles | لم أراها لثلاثة أشهر إنها تعيش في ستوكهولم |
Eles vivem em grupos com uma hierarquia social muito rigorosa. | TED | إنها تعيش في مجموعات مع سُلَّم اجتماعي صارم جداً. |