Ela diz que estás a ficar sem manteiga de amendoim. | Open Subtitles | إنها تقول أن زبدة الفول السوداني على وشك الإنتهاء |
Ela diz que ficas aluada, enquanto o teu bebé choraminga. | Open Subtitles | إنها تقول أنت تحدق في الفضاء ريثما ولدك يبكي. |
Ela diz ele colocou a vida dele em batalha em 44. | Open Subtitles | إنها تقول أنه قضى نحبه في الحرب سنة 1944 م |
Ela disse que é inútil voltar, que eu mesma encontraria as respostas. | Open Subtitles | إنها تقول أنه لا فائدة من عودتها سأعثر على الإجابة بنفسي |
Meu Coronel, Ela disse que fez isso como manobra de diversão, para nos dar uma possibilidade de alcançarmos a nave-mãe. | Open Subtitles | سيدى إنها تقول أنها فعلت هذا لصرف الإنتباه لتعطينا فرصه لنصل لسفينه القياده لقد كنت على وشك القول |
Olha, Ela está a dizer que atirar uma girafa ao vulcão, para conseguir água é uma loucura! | Open Subtitles | إنها تقول أن إطعام الزرافة للبركان لجلب الماء أمر جنوني |
Ela diz que casamentos são óptimos para conhecer homens. | Open Subtitles | إنها تقول أن الزواجات أماك رائعة لمقابلة الرجال |
Ela diz que a faz corajosa, assim como tu. | Open Subtitles | إنها تقول بأن هذا يجعلها شجاعة مثلك تماما |
Ela diz que partilhavam os homens quando eram jovens e loucas. | Open Subtitles | إنها تقول أنكما تشاركتما كل الشبان حين كنتما فتاتين جامحتين |
Ela diz que se um agente estivesse desaparecido há dois meses, sim. | Open Subtitles | إنها تقول لو أن عميلاً اختفى لعدة أشهر، لكانت قد عرفت |
Ela diz que vai haver aqui outro desaparecimento no dia 14. | Open Subtitles | إنها تقول بأنه سيحدث حالة إختفاء في الـ14 من أكتوبر. |
Ela diz que lhe deve 15000, e é tudo ou nada. Tenho de ir, senão ela grita comigo. | Open Subtitles | إنها تقول بأنك مدين لها بـ15.000 ليرة إما كاملة أو لا شيء |
Querido, Ela diz que ele é bom. Acho que lhe devemos dar uma hipótese. | Open Subtitles | حبيبي، إنها تقول أنه مأتمن أعتقد أنه يجب علينا أن نعطيه فرصة |
Não, Ela disse que estamos ocupadas a ver um mecânico a montar um sistema de alarme. | Open Subtitles | لا ، إنها تقول أننا مشغولات بمراقبة الميكانيكي يركّب جهازاً للإنذار |
Ela disse que vos limpam o rabo lá. | Open Subtitles | إنها تقول أنه هناك يوجد أشخاص لمسح مؤخراتكم |
Ela disse que a sua fantasia sexual mais selvagem era dormir quatro horas seguidas. | Open Subtitles | إنها تقول بأن أقصى خيالاتها الجنسية هو أن تنام لأربع ساعات متواصلة |
Ela disse que vocês podiam sair numa noite destas, com pudim. | Open Subtitles | إنها تقول ان عليكم الخروج سويآ في احد الأوقات |
Aquilo é um ilustrador, ali Ela está a dizer a verdade. Ela ama-o e ao seu dinheiro. | Open Subtitles | إنها تقول الحقيقة إنها تحبك أنت, و مــــالك. |
Diz que não vejo os miúdos muito menos, que também são invisíveis. | Open Subtitles | إنها تقول بأنني لا أرى الأطفال أيضاً إنهم غير مرئيين كذلك |
Ele diz para deixarem de esconder o sapato de ténis preferido dele, e não ouve bem do ouvido esquerdo, por isso não lhe preguem mais sustos. | Open Subtitles | حسناً إنها تقول انها لا تحب ان تقوموا بتخبئة حذاء التنس المفضل لها وهي لا تسمع جيداً من أذنها اليسرى، لذا |
- Diz que até a polícia tem desconto. | Open Subtitles | إنها تقول أن " الكاربينيري" يأخد بالخصم أيضًا |
Aqui diz, que é uma festa do fim do mundo. | Open Subtitles | حسناً، إنها تقول هنا إنها نهاية حفلة العالم |
Esta a dizer, "estamos a ir." | Open Subtitles | إنها تقول, "نحن قادمون، |