"إنها تقول" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ela diz
        
    • Ela disse
        
    • Ela está a dizer
        
    • Diz que
        
    • Ele diz
        
    • - Diz
        
    • Aqui diz
        
    • Diz "
        
    • Esta a dizer
        
    Ela diz que estás a ficar sem manteiga de amendoim. Open Subtitles إنها تقول أن زبدة الفول السوداني على وشك الإنتهاء
    Ela diz que ficas aluada, enquanto o teu bebé choraminga. Open Subtitles إنها تقول أنت تحدق في الفضاء ريثما ولدك يبكي.
    Ela diz ele colocou a vida dele em batalha em 44. Open Subtitles إنها تقول أنه قضى نحبه في الحرب سنة 1944 م
    Ela disse que é inútil voltar, que eu mesma encontraria as respostas. Open Subtitles إنها تقول أنه لا فائدة من عودتها سأعثر على الإجابة بنفسي
    Meu Coronel, Ela disse que fez isso como manobra de diversão, para nos dar uma possibilidade de alcançarmos a nave-mãe. Open Subtitles سيدى إنها تقول أنها فعلت هذا لصرف الإنتباه لتعطينا فرصه لنصل لسفينه القياده لقد كنت على وشك القول
    Olha, Ela está a dizer que atirar uma girafa ao vulcão, para conseguir água é uma loucura! Open Subtitles إنها تقول أن إطعام الزرافة للبركان لجلب الماء أمر جنوني
    Ela diz que casamentos são óptimos para conhecer homens. Open Subtitles إنها تقول أن الزواجات أماك رائعة لمقابلة الرجال
    Ela diz que a faz corajosa, assim como tu. Open Subtitles إنها تقول بأن هذا يجعلها شجاعة مثلك تماما
    Ela diz que partilhavam os homens quando eram jovens e loucas. Open Subtitles إنها تقول أنكما تشاركتما كل الشبان حين كنتما فتاتين جامحتين
    Ela diz que se um agente estivesse desaparecido há dois meses, sim. Open Subtitles إنها تقول لو أن عميلاً اختفى لعدة أشهر، لكانت قد عرفت
    Ela diz que vai haver aqui outro desaparecimento no dia 14. Open Subtitles إنها تقول بأنه سيحدث حالة إختفاء في الـ14 من أكتوبر.
    Ela diz que lhe deve 15000, e é tudo ou nada. Tenho de ir, senão ela grita comigo. Open Subtitles إنها تقول بأنك مدين لها بـ15.000 ليرة إما كاملة أو لا شيء
    Querido, Ela diz que ele é bom. Acho que lhe devemos dar uma hipótese. Open Subtitles حبيبي، إنها تقول أنه مأتمن أعتقد أنه يجب علينا أن نعطيه فرصة
    Não, Ela disse que estamos ocupadas a ver um mecânico a montar um sistema de alarme. Open Subtitles لا ، إنها تقول أننا مشغولات بمراقبة الميكانيكي يركّب جهازاً للإنذار
    Ela disse que vos limpam o rabo lá. Open Subtitles إنها تقول أنه هناك يوجد أشخاص لمسح مؤخراتكم
    Ela disse que a sua fantasia sexual mais selvagem era dormir quatro horas seguidas. Open Subtitles إنها تقول بأن أقصى خيالاتها الجنسية هو أن تنام لأربع ساعات متواصلة
    Ela disse que vocês podiam sair numa noite destas, com pudim. Open Subtitles إنها تقول ان عليكم الخروج سويآ في احد الأوقات
    Aquilo é um ilustrador, ali Ela está a dizer a verdade. Ela ama-o e ao seu dinheiro. Open Subtitles إنها تقول الحقيقة إنها تحبك أنت, و مــــالك.
    Diz que não vejo os miúdos muito menos, que também são invisíveis. Open Subtitles إنها تقول بأنني لا أرى الأطفال أيضاً إنهم غير مرئيين كذلك
    Ele diz para deixarem de esconder o sapato de ténis preferido dele, e não ouve bem do ouvido esquerdo, por isso não lhe preguem mais sustos. Open Subtitles حسناً إنها تقول انها لا تحب ان تقوموا بتخبئة حذاء التنس المفضل لها وهي لا تسمع جيداً من أذنها اليسرى، لذا
    - Diz que até a polícia tem desconto. Open Subtitles إنها تقول أن " الكاربينيري" يأخد بالخصم أيضًا
    Aqui diz, que é uma festa do fim do mundo. Open Subtitles حسناً، إنها تقول هنا إنها نهاية حفلة العالم
    Esta a dizer, "estamos a ir." Open Subtitles إنها تقول, "نحن قادمون،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus