"إنها حيث" - Translation from Arabic to Portuguese

    • É onde
        
    • Foi onde
        
    É onde estão os olhos dele e o cabelo e aquele sorriso adorável. Open Subtitles إنها حيث تجدين عينيه ، وشعره وإبتسامته الساحرة
    Oh, É onde as pessoas se reúnem e jogam palavras-cruzadas. Open Subtitles إنها حيث يحتشد الناس سوياً ويلعبون رقعة الأحرف.
    É onde eu guardo a minha carteira. Open Subtitles إنها حيث أبقي محفظتي .. احصل على الرائحة ..
    Foi onde me apaixonei pela fotografia. Open Subtitles إنها حيث بدأت بالفعل أدخل لعالم التصوير
    Foi onde vi estas pulseiras. Open Subtitles إنها حيث رأيت هذه الأساور
    Foi onde o marido dela a pediu em casamento. Open Subtitles إنها حيث تقدم لها زوجها
    A 303o unidade de estudos de logística É onde o seu marido trabalha. Open Subtitles 303rd وحدة الدراسات الميدانيه إنها حيث يعمل زوجك ؟
    Escola de pilotagem. É onde aprendem a pilotar. Open Subtitles مدرسة الطيران إنها حيث تعلموا الطيران.
    É onde pertences até o bebé nascer. - Não. Open Subtitles إنها حيث تنتميّن حتى ولادة الطفل
    É onde ficam os navios de guerra nucleares. Open Subtitles إنها حيث يحتفظون بسفن نووية.
    É onde pertences. Open Subtitles . إنها حيث تنتمي
    É onde aprendemos a verdade. Open Subtitles إنها حيث نذهب لتعلم الحقيقة
    É onde monto os filmes. Open Subtitles إنها حيث أصنع الأفلام.
    Foi onde aquela família... Open Subtitles تباً، إنها حيث كانت تلك العائلة...
    Foi onde ela o encontrou. Open Subtitles إنها حيث وجدته
    Foi onde o Charlie escorregou e caiu. Open Subtitles إنها حيث انزلق (تشارلي) و سقط
    Foi onde o Charlie morreu. Open Subtitles (إنها حيث مات (تشارلي
    Foi onde começámos. Open Subtitles إنها حيث بدأنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more