Fica a 16.000 quilómetros. | Open Subtitles | أوستن؟ إنها على بعد 10,000 ميل لا 1800 ميل |
Fica a 480 km. Pegaremos a barca matutina. | Open Subtitles | إنها على بعد 300 ميل من هنا ، لو أسرعنا يمكننا اللحاق بمعديَّة الصباح |
Fica a 25 quilómetros fora da cidade? - Nós levamos-vos lá. | Open Subtitles | إنها على بعد 15 ميل من المدينة حسناً سنوصلكما إلى هناك |
É só a alguns quilómetros da cidade. | Open Subtitles | إنها على بعد القليل من الاميال خارج البلدة. |
É só a uns segundos de distância para mim. | Open Subtitles | إنها على بعد بضعة ثواني أكثرفحسب |
Há uma vaga na Unidade de Crimes Violentos. É apenas a uma hora e meia de caminho. | Open Subtitles | ثمّة وظيفة شاغرة بوحدة الجرائم الكبرى إنها على بعد ساعة ونصف |
É apenas a meio caminho. Obrigado. | Open Subtitles | إنها على بعد مسافة قليلة من هنا |
Gostas de fazer caminhadas? Porque estava a pensar em levar-te, no sábado, a uma caminhada fantástica. Fica a uma hora daqui. | Open Subtitles | هل تحبين التنزُه ، لانه كنت أعتقد أنني سأخذك السبت المقبل بجولة جميلة ، إنها على بعد ساعة شمالاً من هنا |
Algumas centenas de jardas para cima Fica a Casa Grande... caso seja convidado para lá jantar. | Open Subtitles | إنها على بعد 100 ياردة نحو البيت الكبير في حال تم دعوتك إلى تناول العشاء. |
Fica a 32 km daqui. O que... Não, nós não... | Open Subtitles | إنها على بعد 20 ميل، كلا، لن نذهب هناك |
Fica a uma viagem de dez dias daqui. | Open Subtitles | إنها على بعد قيادة عشرة أيام تقريباً من هنا |
- Fica a 120 km de distância. Eles não podem enviar veículos de resgate. | Open Subtitles | إنها على بعد 80 ميلاً لا يمكنهم إرسال مركبات الإنقاذ |
Aquilo deve ser Arundell. Fica a 16 km. | Open Subtitles | لابدّ وأنّ تلك "آرندل" إنها على بعد 10 أميال من هنا |
Fica a 500 metros da feira. | Open Subtitles | إنها على بعد 0.3 ميل من أقرب سوق خضار |
É só a uma hora daqui. | Open Subtitles | إنها على بعد ساعة من هنا |
- É apenas a 165km a oeste daqui. | Open Subtitles | إنها على بعد 103 اميال غربا من هنا |