"إنها مثل أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • É como
        
    Mas ser um cientista, — penso que o verificou nesta sessão — É como ser um explorador. TED لكن أن تكون عالما أعتقد أنك قد رأيت ذلك من هذه الندوة إنها مثل أن تكون مستكشفا
    BG: Se chegarmos a essa situação, É como se comêssemos demais e estivéssemos à beira de um ataque cardíaco. TED بيل: إذا وصلت لذلك الموقف ، إنها مثل أن تأكل بإسراف، وتكاد تصيبك نوبة قلبية.
    É, é, É como se... como se estivéssemos numa espécie de... Open Subtitles إنها مثل أن نكون في نوع من الغيبوبة بالمشي
    É como ser músico, ou atleta. Open Subtitles إنها مثل أن تكون موسيقي، أو رياضي
    É como dizer: "Se numa moeda ao ar sair caras à primeira", "isso não afeta a hipótese de obter caras à segunda vez". TED إنها مثل أن تقول،" إذا رميت بالعملة وحصلت على صورة في المرة الأولى، فذلك لن يؤثر على فرصة الحصول على صورة في المرة الثانية."
    É como vender uma impressão digital. Open Subtitles إنها مثل أن تبيع بصمة إصبع
    É como teres sempre que conduzir o meu carro. Open Subtitles إنها مثل أن يتوجب عليك قيادتي سيارتي دائماً عليك أن تقود سيارتي (عليك أن تكون المسيطر, (ستيف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more