Portanto, É só uma questão de tempo, até que todas as aberrações no Santuário fiquem infectadas, incluindo eu. | Open Subtitles | إذاً إنها مسألة وقت فقط قبل أن تصاب كل الطفرات في الملجأ بالمرض من ضمنهم أنا |
É só uma questão de tempo antes de começarmos a morrer por causa do vosso roubo. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فقط قبل أن نهلك بسبب سرقتك |
Mas faças o que fizeres É só uma questão de tempo. | Open Subtitles | مهما كان الذي تدبرينه إنها مسألة وقت فقط |
É uma questão de tempo até perceberem que os dois não vão voltar. | Open Subtitles | إصغي إلي إنها مسألة وقت فقط قبل أن يدركوا أن هذين الاثنين لن يعودوا |
É uma questão de tempo até que saibamos tudo que se passa na mente de Scofield. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فقط قبل أن نعرف كل شيء موجود في رأس سكوفيلد |
E como habitual, É apenas uma questão de tempo, até todos perceberem que não tem perfil para liderar. | Open Subtitles | كما هو حال القصة إنها مسألة وقت فقط. قبل أن يعرف العالم بأنه ليس مناسبا للقيادة. |
É apenas uma questão de tempo até o Fundador descobrir que regressei. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فقط قبل أن يعلم المؤسس أنني قد عدت |
Era só uma questão de tempo até perder um. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فقط قبل فقدان أحد آخر |
É só uma questão de tempo até descobrirem, se é que já não descobriram. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فقط وسيكتشفون هذا إذا لم يكونوا قد اكتشفوا |
É só uma questão de tempo até estes dois corpos na morgue levantarem suspeitas. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فقط قبل أن تبدأ هاتان الجثتان في المشرحة تثير التساؤل |
Bem, sabe, É só uma questão de tempo. Você foi um dos melhores escritores que eu tive na minha classe. | Open Subtitles | أتدري إنها مسألة وقت فقط أنت أفضل كاتب كان في صفي. |
É só uma questão de tempo até aqui chegarem e o tratarem como suspeito. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فقط قبل وقوفهم هنا ومعاملتك كمشتبه فيه |
É só uma questão de tempo até chegarem aqui. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فقط قبل أن يبحثوا في هذا المبني أيضًا |
Digo, É só uma questão de tempo antes daqueles senhores começarem a apontar os dedos e toda esta... | Open Subtitles | أعني ، إنها مسألة وقت فقط قبل أن يبدأ هؤلاء الرجال في توجيه أصابع الإتهام |
É só uma questão de tempo agora que a marcaram. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فقط طالما أنهم أختاروها. |
Os monstros estão próximos. É uma questão de tempo até nos encontrarem. | Open Subtitles | الوحوش هنا إنها مسألة وقت فقط قبل أن يستطيعون إيجادنا |
É uma questão de tempo até te ligarmos aos homicídios delas. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فقط قبل أن نصلك بواحدة من جرائم قتلهم |
É uma questão de tempo até tu e os teus amigos se atravessarem outra vez no meu caminho. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فقط قبل أن تعترض أنت ورفاقك طريقي مجدداً |
É apenas uma questão de tempo até ela ligar os pontos. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فقط قبل أن تربط بين النقاط |
É apenas uma questão de tempo até ele saber a localização das bombas. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فقط حتى يحصل على مكان القنبلتين |
É apenas uma questão de tempo até que ele encontre a caixa. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فقط قبل أن يعثر على الصندوق |
Era só uma questão de tempo. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فقط |