É uma questão de tempo até perceberem que os dois não vão voltar. | Open Subtitles | إصغي إلي إنها مسألة وقت فقط قبل أن يدركوا أن هذين الاثنين لن يعودوا |
É uma questão de tempo até que saibamos tudo que se passa na mente de Scofield. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فقط قبل أن نعرف كل شيء موجود في رأس سكوفيلد |
Os monstros estão próximos. É uma questão de tempo até nos encontrarem. | Open Subtitles | الوحوش هنا إنها مسألة وقت فقط قبل أن يستطيعون إيجادنا |
É só uma questão de tempo antes de começarmos a morrer por causa do vosso roubo. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فقط قبل أن نهلك بسبب سرقتك |
Digo, É só uma questão de tempo antes daqueles senhores começarem a apontar os dedos e toda esta... | Open Subtitles | أعني ، إنها مسألة وقت فقط قبل أن يبدأ هؤلاء الرجال في توجيه أصابع الإتهام |
É só uma questão de tempo antes de nos apanharem. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فقط قبل أن يمسكوا بنا |
Portanto, é só uma questão de tempo, até que todas as aberrações no Santuário fiquem infectadas, incluindo eu. | Open Subtitles | إذاً إنها مسألة وقت فقط قبل أن تصاب كل الطفرات في الملجأ بالمرض من ضمنهم أنا |
É só uma questão de tempo até estes dois corpos na morgue levantarem suspeitas. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فقط قبل أن تبدأ هاتان الجثتان في المشرحة تثير التساؤل |
É uma questão de tempo até te ligarmos aos homicídios delas. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فقط قبل أن نصلك بواحدة من جرائم قتلهم |
É uma questão de tempo até tu e os teus amigos se atravessarem outra vez no meu caminho. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فقط قبل أن تعترض أنت ورفاقك طريقي مجدداً |
É só uma questão de tempo antes de... | Open Subtitles | ...إنها مسألة وقت فقط قبل |
É só uma questão de tempo antes de... | Open Subtitles | ...إنها مسألة وقت فقط قبل |
É só uma questão de tempo até aqui chegarem e o tratarem como suspeito. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فقط قبل وقوفهم هنا ومعاملتك كمشتبه فيه |
É só uma questão de tempo até chegarem aqui. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فقط قبل أن يبحثوا في هذا المبني أيضًا |