É uma das minhas palavras preferidas, por ser tão literal. | TED | إنها واحدة من كلماتي المفضلة، لأنها كلمة واقعية وموضوعية للغاية. |
É uma das sequências mais difíceis dum bailado e, durante esses 30 segundos, parece um pião humano num movimento perpétuo. | TED | إنها واحدة من أصعب المتتاليات في الباليه وبالنسبة لهذه الـ 30 ثانية أو نحو ذلك إنها مثل إنسان متقن للحركة الدائبة |
É um dos lugares com maior actividade vulcânica do planeta. | Open Subtitles | إنها واحدة من أكثر الأماكن نشاطاً بركانياً على الأرض. |
É um dos momentos mais horrendos e dolorosos da História Humana moderna. | Open Subtitles | إنها واحدة من أشد لحظات تاريخ .البشرية الحديث إيلاماً و فظاعةً |
Ela É uma das minhas melhores amigas ,e só o consigo imaginar com ela. | Open Subtitles | إنها واحدة من أفضل أصدقائي ويمكنني فقط أن أتخيل هذا معها |
É uma daquelas usada para gravação imediata e ao vivo. | Open Subtitles | إنها واحدة من الاسطونات الخام التى يمكن التسجيل عليها |
"Ela é uma de nós." Foram as palavras dela. | Open Subtitles | "إنها واحدة من جماعتنا" كانت تلك كلماتها بالضبط |
Olha, É um daqueles que podes gravar uma mensagem pessoal. | Open Subtitles | أنظر إنها واحدة من البطاقات حيث تستطيع تسجيل رسالتك الخاصة |
É uma das dezenas de milhares de negócios familiares na C.B. | TED | إنها واحدة من عشرات الآلاف من مشاريع المخدرات الناشئة في كولومبيا البريطانية |
Esta É uma das raras ocasiões em que nem a minha imaginação dá conta da minha ansiedade. | Open Subtitles | إنها واحدة من تلك اللحظات النادرة عندما حتى خيالي لايستطيع التخفيف من توتري. |
- Bem, É uma das estrelas. São várias histórias. | Open Subtitles | حسناً, إنها واحدة من البطلات إنه مسلسل بطولة جماعية |
É uma das forças mais poderosas do mundo. | Open Subtitles | إنها واحدة من أعظـم القـوى فــي العالم التـي لم نعهدهـا |
Sim, É uma das minhas raparigas. - Está morta? | Open Subtitles | إنها واحدة من فتياتي هل هي ميتة ؟ |
- Pois é. É uma das investigadoras de chimpanzés mais ricas do mundo. | Open Subtitles | أجل ، إنها واحدة من أغنى 10باحثي قرود في العالم |
Não, sou demasiado directa. É um dos meus piores defeitos. | Open Subtitles | و أنا صريحة اكثر من اللازم إنها واحدة من أسوأ عيوبي. |
Não se deixe levar pelo aspecto. Ela É um dos meus melhores agentes. | Open Subtitles | لا تجعل مظهرها الجميل يخدعك إنها واحدة من إفضل من يجيد العمل فى الميدان |
Ela É uma das minhas melhores amigas. Realmente não a tenho visto muito desde que estou contigo, sabes? | Open Subtitles | إنها واحدة من أفضل صديقاتي لم أجتمع معها منذ أن كنت معك |
Ela É uma das clientes da Olivia, não é? Sou um homem de sorte. | Open Subtitles | إنها واحدة من موكلي أوليفيا، أليس كذلك؟ أنا رجل محظوظ. |
Ela É uma das senhoras mais gentis que vão alguma vez conhecer. | Open Subtitles | إنها واحدة من ألطف السيدات اللاتي ستقابلتهن. |
É uma daquelas coisas que é melhor não pensar, porque nos faz ficar loucos. | Open Subtitles | إنها واحدة من الاشياء التى من الافضل الا تفكر فيها |
Ela é uma de nós. | Open Subtitles | إنها واحدة من جماعتنا |
Eu agradeço. É um daqueles casos... Preciso de ajuda médica. | Open Subtitles | اشكركَ ،، اتعلم ، إنها واحدة من هذهِ الحالات التي احتاجُ فيها إلى بعض الرعاية الطبية |
Ela É das boas. Porque será que só estragamos as relações com as boas? | Open Subtitles | إنها واحدة من الطبات, لماذا دائماً نفسد الأمور مع الطيبات؟ |