"إنهم كانوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Eles eram
        
    • Foram
        
    • que eram
        
    • eles estavam
        
    • estavam a
        
    Eles eram teus amigos, devias ter tratado do assunto. Open Subtitles إنهم كانوا أصدقائك كان يتوجب عليك أن تتعامل مع هذا
    Não estou a perceber. - Como sabias que Eles eram Yakuza? Open Subtitles .لم أفهم كيف عساك أن تعرف إنهم كانوا "ياكوزا"؟
    Esqueço-me dos teus detalhes de FBI. Eles Foram mesmo queridos. Open Subtitles أفتقد لتفصيلك عن رجال التحقيقات الفدرالي إنهم كانوا لطفاء
    Eles estão certamente, não tanto para olhar, mas o meu Sensores dizerme, uma vez que eles Foram um dos seus ... Open Subtitles ربما لم أراهم جيدا لكن حواسى تخبرنى إنهم كانوا من
    Houve uma altura em que eram poderosos, mas agora tornaram-se moles. Não fazem ideia do que é estar na linha da frente. Open Subtitles إنهم كانوا أشداء القوىَ فى وقتٍ ما و لكنهم وهنوا الآن، ليس لديهم أيّ فكرة،كيف يكون المقاتل بالصفوف الأمامية.
    Sim, sim, eles estavam a pedir um cachorro quente. Open Subtitles نعم. نعم. إنهم كانوا هنا للتو يسألون عن هوت دوج
    Eles eram apenas homens. Open Subtitles إنهم كانوا رجال [عليهم السلام]
    Eles eram bons rapazes. Open Subtitles إنهم كانوا فتية صالحين.
    Eles eram uma sociedade secreta. Open Subtitles إنهم كانوا منظمة سرية
    Eles eram agentes dele, não teus. Open Subtitles إنهم كانوا رجاله ، ليس رجالك.
    Eles eram como Bharat e Ram. Open Subtitles إنهم كانوا مثل (بهرات) و(رام)، سيدي
    Muitos reclusos juram que Foram incriminados injustamente. Open Subtitles كلارك يقسم الكثير من المدانين إنهم كانوا ضحايا مكائد
    Foram aprisionados. E agora que estão livres, graças a ti. Open Subtitles إنهم كانوا محبوسين، و الآن همّ طـُلقاء ، و الفضل يعود لكَ.
    Foram congeladas pelo gelo Antártico milhões de anos antes de a nossa espécie sequer existir. Open Subtitles إنهم كانوا متجمدين في القطب الجنوبي، قبل ملايين السنيين من وجود الإنسان على الأرض
    Foram os maiores contribuintes, da sua campanha. Open Subtitles إنهم كانوا من أكبر المساهمين في حملته الإنتخابيه
    Eu costumava pensar que eram todos meus amigos. Open Subtitles أعتدت التفكير إنهم كانوا جميعهم أصدقائي.
    Sabiam que eram a família mais feliz do mundo e amavam-se muito. Open Subtitles إنهم كانوا يعرفون أنفسهم ليكونوا أسعد عائلة أن تعيش كما فعلوا وأن يحبون بعضهم الآخر.
    Portanto, eles estavam a tentar isolar-te e recuperar as informações. Open Subtitles إنهم كانوا يحاولون عزلك و إستعادة المعلومات منك
    Sim, o Hutch disse que eles estavam apenas a tentar dar-lhe numa lição. Open Subtitles نعم،"هاتش" قال إنهم كانوا فقط يحاولون أن يلقونها درسا
    Aquilo era normal neles, então a minha primeira reacção foi que eles não estavam a brincar. Open Subtitles لم يكن إعتقادي مختلف عنهم، لذا فأنا أعتقد أن إحساسي الأول هو إنهم كانوا يصطنعون مزحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more