"إنهم لا يملكون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não têm
        
    Eles Não têm intenção de fazer nada quanto a isso. Open Subtitles إنهم لا يملكون الوسائل لفعل أي شيء حيال ذلك
    Eles Não têm nenhum depoimento nem provas contra mim. Open Subtitles إنهم لا يملكون إفادة موقعة أو دليل ضدي
    Não têm a coragem que tu tens para prosseguirem. Ainda te debate com a ideia, por isso às vezes ainda és tu. Open Subtitles إنهم لا يملكون شجاعتك للأستمرار في الأمر
    Não têm o teu nome, mas é só uma questão de tempo. Open Subtitles إنهم لا يملكون اسمكِ، لكنها مسألة وقت فحسب
    Não têm telefone, morada, nada. Open Subtitles إنهم لا يملكون رقم هاتف، ولا عنوان، لا شيء مطلقا
    - Eles ainda Não têm nada, mas a imprensa não sabe. Open Subtitles إنهم لا يملكون أية أدلة بعد ولكن الصحافة لا تدري بشأن هذا الأمر
    Todos juntos Não têm suficientes homens para invadir uma despensa. Open Subtitles إنهم لا يملكون رجال تكفي لمداهمة المخازن.
    - Mas já Não têm hipóteses. Open Subtitles ولكن بعد أحداث العاصمة، إنهم لا يملكون أدنى فرصة
    Eles Não têm tanto dinheiro. Assim, dão-nos a todos uma caixa de 7,95 dólares. É como um programa secreto de instalação duma torre. TED أليس كذلك؟ إنهم لا يملكون هذا القدر من الأموال، بدلاً من ذلك يعطون كل واحد منا صندوق ثمنه 7 دولارات و 95 سنت. إنها أشبه بحملة تركيب ابراج التسلل
    Eles Não têm exactamente um serviço de crédito, estás a ver? Open Subtitles إنهم لا يملكون حساب إتحادي مثل ما تعرف ؟ {\pos(190,225)}
    Elas Não têm roupa. Open Subtitles إنهم لا يملكون أي ملابس
    Eles Não têm amigos. Open Subtitles إنهم لا يملكون أصدقاء
    Ei, elas Não têm a experiência que ela tem. Open Subtitles إنهم لا يملكون خبرتها
    Eles Não têm o mesmo tempo. Open Subtitles إنهم لا يملكون نفس الوقت.
    Eles Não têm balas. Open Subtitles إنهم لا يملكون رصاص.
    Eles Não têm evidências de que eu dei uma ordem para intoxicar Ma'an. Open Subtitles إنهم لا يملكون أيّ دليل أني أعطيت الأمر بضرب (معان) بالغاز
    Nikita, eles Não têm razões. Open Subtitles إنهم لا يملكون (أي دافع يا (نيكيتا
    Senhora, eles Não têm recursos para lidar com esta crise. Open Subtitles يا سيدتي، إنهم لا يملكون المقومات لحل هذه الأزمة هذا ليس صحيحًا ... (نيكيتا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more