"إنهم هنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Estão aqui
        
    • Eles chegaram
        
    • Estão cá
        
    • vieram
        
    • Já chegaram
        
    Ainda que metade dos homens estejam armados com foices, Estão aqui. Open Subtitles على الرغم من أن نصفهم مسلحين فقط بالمناجل، إنهم هنا
    Ela contém um exército de mim mesmo, esculturas do meu tamanho como veem atrás de mim, elas Estão aqui... Elas são a minha vida. TED إنه يحتوي على جيش مني ومنحوتات بالحجم الطبيعي كما ترون من خلفي إنهم هنا إنهم حقاً حياتي
    Eles Estão aqui Eles estão ali Elefantes cor-de-rosa Por todo o lado Open Subtitles إنهم هنا وهناك الأفيال القرنفلية فى كل مكان
    É a missão de salvamento. Eles chegaram. Open Subtitles إنها مهمة بحث وانقاذ إنهم هنا ..
    Estão cá há milhares de anos, à procura de alguma coisa. Open Subtitles إنهم هنا منذ آلاف السنين، يبحثون عن شيءٍ ما.
    Estão aqui. Ou os matamos a eles ou eles nos matam a nós. Open Subtitles إنهم هنا ، إما أن نقتلهم أو يقتلوننا ، هذا كل شىء
    Eles Estão aqui... entre nós... nas sombras, às claras... Open Subtitles إنهم هنا بيننا في الظلال , في النور في كل مكان
    Eles Estão aqui para nos salvar. Acabou-se. Acabou-se tudo. Open Subtitles إنهم هنا لينقذونا، لقد إنتهى الأمر إنتهى كل شيء.
    Estão aqui apenas para nos tirarem os pormenores sórdidos do seu assassinato. Open Subtitles إنهم هنا فقط لحثنا على الحديث عن فضيحة مقتله.
    Eles Estão aqui para medir as flutuagues de gravidade? Open Subtitles إنهم هنا لقياس تقلبات وتذبذبات الجاذبية؟
    Está tudo bem, querida. Estão aqui para nos ajudarem. Open Subtitles لا بأس يا عزيزتي إنهم هنا من اجل مساعدتنا
    Capitão, Estão aqui. Open Subtitles كابتن إنهم هنا إذا كانت لدينا خطة لعمل ذلك يجب علينا التفكير الان
    Parece que a festa vai começar. Estão aqui. Estás pronto? Open Subtitles و يبدو أن الحفلة على وشك البدء إنهم هنا ، جاهز؟
    Estão aqui a fazer um estudo geológico em ligação com o caminho de luz. Open Subtitles إنهم هنا يعملون مسح جيولوجي للسكك الحديدية
    Não Estão aqui por nós, mas pelo equipamento. Open Subtitles ليسوا هنا من أجلنا إنهم هنا من أجل الآلة
    Trabalham e Estão aqui para nos apoiar. E proteger. Open Subtitles نعم هذا صحيح إنهم هنا لمساندتنا وحمايتنا
    Eles Estão aqui para perceber que a consciência é um erro, não para dominar a aula no primeiro dia. Open Subtitles إنهم هنا ليعترفوا بأن الوعي غلطة وليس للسيطرة على الصف في اليوم الأول.
    Certo, Eles chegaram. Chegaram. Obrigada. Open Subtitles حسن ، إنهم هنا ، إنهم هنا ، أشكرك
    Bom, Eles chegaram. Open Subtitles حسنا.. إنهم هنا
    Estão cá para descobrir o que lhe aconteceu e quero que respondam a qualquer pergunta o melhor que possam. Open Subtitles إنهم هنا لمعرفة ماذا حصل له و أريد منكم جميعاً الإجابة عن أيّ أسئلة يطرحونها عليكم بأفضل ما يمكنكم
    Vamos embora, eles só vieram porque pensam que sou uma aberração. Open Subtitles هيا، هيرميون. إنهم هنا لأنهم يظنون أنني معتوه
    - Já chegaram! Vamos lá! - Esperem! Open Subtitles إنهم هنا ، لنبدأ - لحظة ماذا عن باقي الضيوف؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more