Eles querem o seu maior feito do lado deles. | Open Subtitles | إنهم يريدون أن يكون إنجازهم الأعظم إلى جانبهم |
Eles querem os teus 20 milhões nos próximos quatro dias. | Open Subtitles | إنهم يريدون الـ 20 مليوناً خلال الأربعة الأيام المقبلة. |
Eles querem que nós vamos para lá, para o casamento. | Open Subtitles | إنهم يريدون منّا أن نذهب هناك لحضور حفل الزفاف. |
Eles querem levar o que está lá e usar. | Open Subtitles | إنهم يريدون ما بداخل تلك الغرفة يريدون استخدامه |
Eles querem responder. Eles querem dizer a mesma coisa. | TED | إنهم يريدون ان يتجاوبوا. يريدون ان يقولوا نفس الشيء. |
E isso é bom para os criadores de tendências. Eles querem criar tendências para fazerem sair o produto. | TED | وهذه، في الواقع، أخبار جيدة لواضعي التوجه. إنهم يريدون تعيين التوجهات بحيث يمكنهم تحريك المنتج |
Eles querem ver-nos. Não te conhecem, nem a ti nem à Mahtob. | Open Subtitles | إنهم يريدون أن يرونا لم يقابلوك انت و ماهتوب |
Eles querem ajudar-me a salvar a Haley e a sua bebé. | Open Subtitles | إنهم يريدون أن يساعدوني لإنقاذ هيلي و طفلتها |
Eu sei. Eles querem sair da firma? | Open Subtitles | أجل ، أعلم ، إنهم يريدون الخروج ، أليس كذلك ؟ |
Então, Eles querem esses registos. | Open Subtitles | إذاً، إنهم يريدون الأحداث و هُم يريدون، إيريك |
Não! Eles querem apenas dar-te a sua benção. | Open Subtitles | لا، إنهم يريدون فقط أن يباركوا لنا الزواج |
Eles querem saber o que Wilson te disse sobre o carregamento. | Open Subtitles | إنهم يريدون ان يعرفوا مالذى قالهلكويلسونعنالشحنة. |
Eles querem lá estar para viciar as crianças para o resto da vida. | Open Subtitles | إنهم يريدون تعويد الطلاب على أكلهم مدى الحياة |
Há que tomar uma posição clara contra o protagonismo dos juízes, Eles querem modificar a história do nosso país, o que está mal | Open Subtitles | عليكم أن تقفوا ضد سيطرة القضاء إنهم يريدون تغيير تاريخ البلد وهذا ليس جيدا |
Eles querem acabar com o Jack MacReady. Eles que vão passear! | Open Subtitles | إنهم يريدون إبادتنا يمكنهم أن يقبلوا مؤخرتي |
Eles Só querem qualquer coisa para comer como qualquer um. | Open Subtitles | إنهم يريدون شيئاً يأكلونه فحسب مثل أي أحد آخر |
- Querem saber das suas comunicações. | Open Subtitles | حسناً، إنهم يريدون أن يروا ما إذا .كان يتحدث مع واحد محلي |
Só precisam de outra oportunidade, elas Querem que alguém lhes dê uma nova oportunidade, não apenas para reconstruir, mas para construir melhor do que antes. | TED | إنهم يريدون فرصةً ثانيةً فقط، يريدون أن يمنحهم أحدهم فرصةً من جديد، لا لإعادة البناء فقط، لكن لبناء أفضل من ذي قبل. |
Eles queriam que avançasses quando pensavam que ias expor o Michael Moore. | Open Subtitles | إنهم يريدون منكِ القيام بالقصة عندما اعتقدوا أنهم سيقومون بـ إحراج مايكل مور |
Eles também Querem um nome. Agora, desaparece da minha vista. | Open Subtitles | إنهم يريدون إسماً، أيضاً، الأن إذهب من أمامي |
Eles Querem-nos mortos. Nós queremo-los mortos. | Open Subtitles | إنهم يريدون موتنا، ونريد موتهم.. |
Querem fazer de mim o Príncipe Ali sultão. | Open Subtitles | .لا. إنهم يريدون أن يجعلوا الأمير على سلطان |
Eles precisam de ser informados sobre a situação e estou mais do que certo de que vocês conseguem dar conta do recado sozinhos. | Open Subtitles | إنهم يريدون تقريراً عن الموقف و أنا واثق جداً. أنكم تستطيعون الإعتماد على أنفسكم. |
Eles querem o Necronomicon. Estão a tentar destruir-me. | Open Subtitles | إنهم يريدون كتاب الموتى، ويحاولون تدميري |
Querem fazer-te mal. Por isso vou matá-los! | Open Subtitles | إنهم يريدون إيذائك و لكنى سوف أقتلهم أولاً |