"إنه أفضل من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • É melhor do que
        
    • É melhor que
        
    • é melhor do
        
    É melhor do que ter de trabalhar todo dia como eu. Open Subtitles عميق للغايه إنه أفضل من الإضطرار للعمل كل يوم مثلي
    É melhor do que ter um enfarte em casa a ver tv. Open Subtitles إنه أفضل من حدوث صدمة قلبية أثناء مشاهدة التلفاز في المنزل
    É melhor do que terapia. Eu sabia que não devia criar expectativas. Open Subtitles إنه أفضل من العلاج علمت أنه لم يكن عليّ رفع آمالي
    Isso É melhor que nada. Zarparei amanhã com três barcos. Open Subtitles ـ إنه أفضل من لا شيء؛ ـ أنت تبحر مساء غد مع ثلاث سفن
    É verdade! É melhor que um duche e um café bem quente. Está bem. Open Subtitles نعم سيدي إنه أفضل من الحمام و كأس حار من القهوة
    Vai gostar desse. É melhor do que o outro. É mais romântico. Open Subtitles سوف تُحبينه، إنه أفضل من فيلم الأسبوع الماضي ،أكثر رومانسية
    É melhor do que sentarem-se naquela merda esburacada. Open Subtitles إنه أفضل من البقاء ثابتا على نفس الحالة اللعينة التافهة.
    Não, não estou! É perfeito! É melhor do que mudares-te para cá. Open Subtitles لا، هذا ممتاز إنه أفضل من مجرد إنتقالك إلي هنا
    É melhor do que isso. Fiz sexo e acordei sozinho. Open Subtitles إنه أفضل من هذا، لقد تضاجعت واستيقظت وحدي
    É melhor do que passar a vida na cadeia. Open Subtitles إنه أفضل من إنفاق بقية حياتك في السجن
    - Um demónio. Não acreditarão nele. - É melhor do que nada. Open Subtitles مشعوذ ، سيوشوّهوا سمعته إنه أفضل من لا شيء
    Ei, É melhor do que ser o gajo que as tem que vestir. Open Subtitles نعم، إنه أفضل من أن أكون معروف كالرجل الذي يلبسهم
    Acredita, é tudo o que o gajo tinha. É melhor que nada. Open Subtitles صدقني كان ذلك كلّ ما كان مع الرجل إنه أفضل من لا شيء
    Chefe, sempre É melhor que ficar aqui sem fazer nada. Se estiver em campo, a tentar encontrá-lo... Open Subtitles استمع إلى يا زعيم، نحن هنا نأكل البيتزا، إنه أفضل من البقاء وعدم القيام بأي شئ
    Sempre É melhor que estar fechado neste sitio como algum tipo de aberração de circo. Open Subtitles إنه أفضل من الحبس هنا فالمكان يشبه السيرك المريع
    É melhor que Prozac, mas eu não o recomendaria. TED إنه أفضل من بروزاك، و لكنى لا أوصى به.
    Sim, LENTO. É melhor que o último nome que ele tinha: Open Subtitles أجل، بطيئ إنه أفضل من اسمها الأخير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more