"إنه أكثر من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • É mais do que
        
    • Ele é mais que
        
    • Ele é mais do que
        
    • É muito mais
        
    • é muito mais do
        
    Esperto É mais do que dinheiro. É algo que merecemos. Open Subtitles إنه أكثر من مجرد نقود هناك الكثير مما نستحقة
    É mais do que um registo no tempo, é a documentação de investigação TED إنه أكثر من طابع زمني، إنه توثيق للبحث.
    Acreditem em mim, ele É mais do que um guia turístico, ele é um Earthbender. Open Subtitles صدقيني , إنه أكثر من مرشد سياحي إنه مُخضع أرض
    Ele é mais que meu parceiro, certo? Open Subtitles كما ترى، إنه أكثر من شريك، حسنٌ؟
    Isto É mais do que pura psiquiatria, Tom. Open Subtitles إنه أكثر من طب نفسي وأنت تعرف ذلك
    É mais do que sabão, Dick. Isso é para o sistema todo. Open Subtitles إنه أكثر من صابون ، إنه نظام كامل
    É mais do que um doente, doutor. O Marquês é meu amigo. Open Subtitles إنه أكثر من مريض، أيها الطبيب، إنّ "مركيز" صديقي
    Só que É mais do que um sonho, é real, é demasiado real. Open Subtitles أنا أحلم حلم ما بشكل متكرر فقط إنه أكثر من مجرد حلم إنه...
    Pintar... É mais do que pinceladas, há que pensar na perspetiva: Open Subtitles الرسم... إنه... إنه أكثر من مجرد ضرباتٍ بالفرشاة.
    Ele É mais do que um caçador. É um estatístico. Open Subtitles إنه أكثر من صائد جوائز إنه خبير إحصائي
    É mais do que suficiente para o teu caso. Open Subtitles إنه أكثر من دليل كافٍ لبناء قضيتكم
    É mais do que um período de tempo. Open Subtitles إنه أكثر من مجرد فترة من الوقت
    Só que, para nós, É mais do que simples diversão. Open Subtitles إلا إنه أكثر من مرح بالنسبة لنا
    É mais do que possível. É bem provável. Open Subtitles إنه أكثر من ممكن يا آنسة (كارتر) إنه أمر شبه مؤكد
    É mais do que isso. Open Subtitles إنه أكثر من ذلك.
    Ele é mais que um homem, É um deus dourado e luzidio! Open Subtitles إنه أكثر من رجل*، *! إنه إله ذهبي مشرق
    Ele é mais que um antigo namorado. Open Subtitles إنه أكثر من خليل قديم
    É muito mais do que uma experiência estética ou sensorial. TED إنه أكثر من مجرد تجربة جمالية أو حسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more