"إنه أنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Sou eu
        
    • Sou só eu
        
    • Fui eu
        
    Ia dizer. Ela não tem nada a ver com isso, Sou eu! Open Subtitles كنت ستفعلين هذا الآن لا دخل لها بهذا ، إنه أنا
    Sou eu. És tu, mais sexy do que alguma vez estiveste. Open Subtitles إنه أنا وأنتي تبدين مثيرة أكثر من أي وقت مضى
    Então Sou eu. Acho que eu tenho esse efeito nas pessoas. Open Subtitles إنه أنا إذاً أظن أن لدي هذا التأثير على الناس
    Scott, Sou eu, tens que me ligar de volta assim que puderes. Open Subtitles سكوت, إنه أنا, يجب أن تتصل بي في أسرع وقت ممكن
    Se achas que Sou eu, ajuda-me a controlar um homem que derramaria sangue de inocentes para alcançar os seus fins. Open Subtitles إذا كنتِ تعتقدين إنه أنا ساعديني للسيطرة على رجل مستعد لسكب أي كمية من الدماء للحصول على مايُريد
    Desculpem, Sou eu outra vez, houve um acidente, é uma emergência! Open Subtitles المعذرة، إنه أنا مرةً أخرى لقد جرى حادثاً، الأمر عاجل
    São pessoas que eu conheço, são os meus amigos e a família, são a maioria da nossa sociedade, são vocês, Sou eu. TED هؤلاء هم الأشخاص الذين أعرفهم، هؤلاء أصدقائي وعائلتي، هؤلاء هم غالبية مجتمعنا، إنه أنا وأنت.
    Claro que Sou eu. Há novidades? Open Subtitles بالتأكيد إنه أنا أيها الشريك ألا توجد أخبار بعد ؟
    Ao contrário, Princesa, Sou eu quem deve confessar algo. Open Subtitles سيدتى الأميره إنه أنا الذى يحتاج لإعتراف
    Desculpe-me Super-homem, Sou eu, o Ricky, de Smallville. Open Subtitles بعد إذنك يا سوبرمان إنه أنا ريكى ريكى من سمولفيل
    A rainha de copas Sou eu. Quem queres tu ser? Open Subtitles ملكة القلوب إنه أنا ماذا تريدى أن تكونى؟
    Sou eu que me sento em frente á TV a arrotar com a mão dentro das calças. Open Subtitles لا، إنه أنا من يجلس أمام التلفاز أتجشأ وأنا أضع يدي داخل بنطالي
    Sou eu. A passear. Sei que há muito que não te telefono. Open Subtitles إنه أنا , أجوب الأرجاء لم أتصل بكِ مؤخراً
    Sou eu quem te deve agradecer por esse privilégio, certo? Open Subtitles لا إنه أنا من يجب أن يشكرك على هذا الامتياز صحيح
    Sou eu que vou para o passado e sou alvejado. Open Subtitles إنه أنا الذي عاد إلى هناك و لقي مصرعه.
    Ele é bom de lábia, mas olhe para o quadro, Sou eu. Open Subtitles يتكلم فقط .. الكلام لعبة لطيفة ولكن أنظر إلى العمل الحقيقى, إنه أنا
    Se alguém nesta casa tem poderes para dar ordens, Sou eu. Open Subtitles لا آحد لديه القوة فى هذا المنزل لأعطاء الاوامر ,إنه أنا أتفهمين؟
    Pois Sou eu, e combinámos sair há uma semana. Open Subtitles إعتقدت أنّك شخص آخر حسناً ، إنه أنا
    A tia Settimia já morreu. Sou eu, a Meadow. Open Subtitles يا جدتي , العمة سيتميا ميتة , إنه أنا مادو
    "Não és tu, Sou eu." Essa faz parte dos clássicos dos gajos! Open Subtitles إنه ليس أنت ، إنه أنا هذا من افضل الاشياء الحماسية لدى الرجال
    - Não te preocupes, Sou só eu, e alguns dos suspeitos mais invulgares. Open Subtitles لا تقلقي ، إنه أنا فحسب و بعض من المتهمين الغير طبيعيين
    - Willow, o que estás... - Fui eu quem te tirou da Terra. Open Subtitles ويلو , ما الذي إنه أنا من أخرجك من الأرض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more