É a primeira ligação verdadeira que temos à Mina. | Open Subtitles | إنه أول رابط حقيقي نملكه يوصلنا إلى مينا |
É a primeira coisa com que fica animado hoje. | Open Subtitles | إنه أول شيء يشعر بالحماس نحوه طوال اليوم |
Na verdade essa É a primeira semana que eu vou falar com os alunos E se os problemas deles forem estranhos e perigosos? | Open Subtitles | إنه أول أسبوع لي أتحدث إلي الأطفال ماذا لو أن مشاكلهم غريبة ومخادعة |
Foi a primeira e única coisa de que tive uma certeza na minha vida. | Open Subtitles | إنه أول شئ و الشئ الوحيد الذى أتأكد منه فى حياتى على الإطلاق |
Vocês notam. Foi a primeira coisa que notaram, quando ele entrou, não foi? | Open Subtitles | تلاحظونه، إنه أول ما لفت انتباهكم عندما أتى هنا، صحيح؟ |
Ele Foi o primeiro a questionar o ambiente que o rodeia toda a existência dele aqui. | Open Subtitles | حسناً، إنه أول من يسأل عن بيئته عن وجوده كله هنا |
Claro, eu entendo. Quer dizer, É o teu primeiro namorado. | Open Subtitles | بالتأكيد، أفهم هذا، أعني إنه أول صديق حميم لكِ |
Acabei de falar com ele. Ele É a primeira aberração... | Open Subtitles | إتصلت به قبل قليل إنه أول مسخ نيزك |
é o primeiro a matar um vampiro em mais de 100 anos. | Open Subtitles | إنه أول شخص يقتل مصاص دماء منذ أكثر من 100 عام |
É a primeira coisa que as pessoas vêem, quando nos vêem juntos. | Open Subtitles | إنه أول شئ يراه الناس عندما ينظرون إلينا معاً |
É a primeira coisa que se vê quando se abre a gaveta dela com o abre-cartas que o avô lhe deixou, de acordo com o diário dela. | Open Subtitles | لا ، إنه أول شيء تراه حين تفتح درج مكتبها عنوة بفتاحة خطابات التي تركها لها جِدها ، طبقاً لما تقوله مذكراتها |
- É a primeira coisa boa que fizeste. - Lixei-me completamente. | Open Subtitles | إنه أول عمل ذكي قمت به - لقد أفسدت الأمر على نفسي تماماً - |
É a primeira pista real que tem em cinco anos. | Open Subtitles | إنه أول دليل تحظين به منذ سنوات |
Sabe, Foi a primeira coisa que reparei quando a conheci. | Open Subtitles | أعني , إنه أول شيء لاحظته فيها منذ أن قابلتها |
- Tim... Foi a primeira reunião de propostas do ano, estive aqui a noite toda. | Open Subtitles | إنه أول اجتماع لطرح الأفكار هذا العام ولم أنم طوال الليل. |
É usado como asfalto, no mundo moderno, e Foi o primeiro produto petrolífero que a humanidade explorou. | Open Subtitles | يُستخدم كالأسفلت في العالم المعاصر. إنه أول مُنتج بترولي يستغله الإنسان. |
Foi o primeiro restaurante fino a que me levaste em Nova lorque. | Open Subtitles | إنه أول مطعم راق أخذتني إليه في نيويورك |
Foi o primeiro convite que recebi desde que nos mudámos. | Open Subtitles | إنه أول حفل أدعى إليه منذ إنتقالنا |
É o teu primeiro "saltador"... Pode ser um pouco forte. | Open Subtitles | إنه أول إنتحار بالقفز تواجهه وقد يكونون حادين بعض الشيء |
Ele É a primeira ligação real que temos com a Mina. | Open Subtitles | إنه أول صلة حقيقية (لدينا بـ (مينا |
é o primeiro presidente a testemunhar voluntariamente perante a Câmara dos Representantes. | Open Subtitles | إنه أول رئيس على الإطلاق يشهد بشكلٍ تطوعي أمام مجلس الممثلين |