É a única opção que resta-lhe. | Open Subtitles | إنه المكان الوحيد الذي بقي لك |
É a única opção que lhe resta. | Open Subtitles | إنه المكان الوحيد الذي بقي لك |
É o único sítio que ainda serve bolsas de cisne recheadas. | Open Subtitles | إنه المكان الوحيد الذي مازال يقدم حقائب مغلفات بطات المدرسة |
É o único sítio na cidade onde se podem ver as estrelas. | Open Subtitles | إنه المكان الوحيد في المدينة الذي يمكنك من خلاله رؤية النجوم |
É o único sítio que ainda se parece com um lar. | Open Subtitles | إنه المكان الوحيد الذي ما زلت أشعر و كأنه دياري |
é o único lugar em que os rapazes não são uns animais. | Open Subtitles | حسناً, إنه المكان الوحيد الذي نجد فيه الرجال ليسوا حيوانات بالكامل |
é o único lugar onde os homens vivem tanto quanto as mulheres. | TED | إنه المكان الوحيد الذي تتساوى فيه أعمار الرجال والنساء |
É o único sítio para onde posso ir onde ninguém fala comigo. | Open Subtitles | إنه المكان الوحيد الذي بوسعي الذهاب إليه ولا يحدثني أحد فيه. |
Nada. Passei parte das minhas noites aqui. É o único sítio onde me sinto feliz. | Open Subtitles | لاشيء ، أقضي معظم الليالي هنا إنه المكان الوحيد حيث أكون سعيدا |
Beija-me aqui. É o único sítio em que ainda sinto algo. | Open Subtitles | قبلني هنا إنه المكان الوحيد الذي مازلت أشعر به |
É o único sítio onde ele estaria. | Open Subtitles | إنه المكان الوحيد الذى يمكن أن يكون فيه. |
É o único sítio para onde pode ir para evitar ser detetado. | Open Subtitles | إنه المكان الوحيد الذي يمكنه أن يتجنب الإستشعار به |
Sim, é o único lugar em que pode abastecer-se. | Open Subtitles | أجل, إنه المكان الوحيد الذى يمكنه التزود بالوقود فيه. |
Porque o ringue de boxe é o único lugar desta Academia onde todos são iguais. | Open Subtitles | هذه حلبة ملاكمة إنه المكان الوحيد في هذه الأكاديمية حيث الجميع متساوون |