"إنه المكان الوحيد الذي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • É o único lugar onde
        
    • É o único sítio que
        
    • É o único lugar que
        
    • É o único sítio onde
        
    • É o único sítio para onde
        
    • É o único sitio
        
    É o único lugar onde os homens vivem tanto quanto as mulheres. TED إنه المكان الوحيد الذي تتساوى فيه أعمار الرجال والنساء
    É o único lugar onde sabia que poderia encontrar-te. Open Subtitles إنه المكان الوحيد الذي أعرف أنه بوسعي العثور عليك فيه
    É o único sítio que ainda serve bolsas de cisne recheadas. Open Subtitles إنه المكان الوحيد الذي مازال يقدم حقائب مغلفات بطات المدرسة
    É o único lugar que me aceitaria no meio do semestre. Open Subtitles إنه المكان الوحيد الذي قبل بي في منتصف العام
    - LuthorCorp. É o único sítio onde posso garantir a sua segurança. Open Subtitles إنه المكان الوحيد الذي يمكنني ضمان سلامتك فيه
    É o único sítio para onde posso ir onde ninguém fala comigo. Open Subtitles إنه المكان الوحيد الذي بوسعي الذهاب إليه ولا يحدثني أحد فيه.
    É o único sitio onde vamos encontrar gasolina de certeza. Open Subtitles إنه المكان الوحيد الذي نحن متأكدون أن نجد فيه البنزين والتموين
    É o único lugar onde sabia que poderia encontrar-te. Open Subtitles إنه المكان الوحيد الذي أعرف أنه بوسعي العثور عليك فيه
    É o único lugar onde se sentia em segurança. Open Subtitles إنه المكان الوحيد الذي شعرت فيه بالأمان.
    É o único lugar onde o George está seguro. Open Subtitles إنه المكان الوحيد الذي يكون به (جورج) آمناً
    É o único sítio que ainda se parece com um lar. Open Subtitles إنه المكان الوحيد الذي ما زلت أشعر و كأنه دياري
    - É o único sítio que chamo lar. - Mais do que Pittsburgh? Open Subtitles إنه المكان الوحيد الذي لا أمانع .أن أطلق عليه منزلاً
    É o único lugar que podemos ir. Open Subtitles إنه المكان الوحيد الذي يمكننا أن نذهب إليه
    Este É o único sítio onde não temos de nos esconder. Open Subtitles إنه المكان الوحيد الذي لا نضطر به لإخفاء أنفسنا
    É o único sítio onde não me vigiam. Open Subtitles إنه المكان الوحيد الذي لا يراقبوني فيه.
    É o único sítio onde o fazem. Open Subtitles إنه المكان الوحيد الذي يفعل ذلك
    É o único sítio para onde pode ir para evitar ser detetado. Open Subtitles إنه المكان الوحيد الذي يمكنه أن يتجنب الإستشعار به
    É o único sitio cruel o bastante para endireitar o Bart. Open Subtitles إنه المكان الوحيد الذي به من القسوة ما يكفي لتقويم (بارت)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more