Ele nem sabe os nomes da defesa que ele enfrenta. | Open Subtitles | إنه حتى لا يعرف أسماء المدافعين الذين يواجههم |
- Ele nem distingue os filhos. | Open Subtitles | إنه حتى لا يعرفهم لقد تعاملت مع أزواج سابقين سيئين من قبل |
Às vezes, Ele nem lia o jornal, só ficava, lá sentado com aquele olhar vazio, petrificado. | Open Subtitles | أحياناً إنه حتى لا يقرأ الصحيفة إنه فقط يقوم بـ ,الجلوس هناك مع النظرة الشاغرة في ذهول |
Que ares de tanta arrogância! Um fidalgote... que Nem sequer tem luvas! | Open Subtitles | متعجرف، خسيس ومنحط إنه حتى لا يرتدي قفازات |
Ele nem sequer o consegue comer, tem três dentes. | Open Subtitles | إنه حتى لا يمكنه أكلها , لديه ثلاثة أسنان بفمه |
Ele nem se consegue lembrar da última vez que pôde fazer uma continência. | Open Subtitles | إنه حتى لا يستطيع تذكّر آخر مرّة أقام فيها علاقة |
Palerma, Ele nem sabe que tu existes. Sabes disso? | Open Subtitles | أيها الأحمق ، إنه حتى لا يعرف بوجودك أتعرف ذلك ؟ |
Ele nem sabe quem o contratou. | Open Subtitles | إنه حتى لا يعرف من الذي استأجره. |
Ele nem sequer cobre as minhas despesas. | Open Subtitles | هل تمزح؟ إنه حتى لا يغطي مصاريف رحلتي |
Ele nem sabe que a luta acabou. | Open Subtitles | إنه حتى لا يعرف أن المباراة إنتهت |
Ele nem sequer vale a pena. | Open Subtitles | بل إنه حتى لا يستحق كل هذا العناء. |
Ele nem sequer sabe que a festa é para ele. | Open Subtitles | إنه حتى لا يعرف بأن الحفلة لأجله |
Ele nem usa a verificação em duas etapas. | Open Subtitles | إنه حتى لا يستخدم نظام تأكيد من خطوتين |
Ele nem sequer sabe quem é. | Open Subtitles | إنه حتى لا يعرف من هو |
Ele nem coxeia. | Open Subtitles | إنه حتى لا يعرج |
Já Nem sequer circula nos seus membros. | Open Subtitles | إنه حتى لا يغذي أطرافه كثيراً. |
Nem se parece com ele. | Open Subtitles | إنه حتى لا يبدو مثل شكله |
Nem se lembra da minhas feições. | Open Subtitles | إنه حتى لا يذكر شكلي |