"إنه خطأ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • culpa é
        
    • É um erro
        
    • É errado
        
    • está errado
        
    • É culpa
        
    • É um engano
        
    - A culpa é do Jason. - Nem uma palavra, ouviste? Open Subtitles ـ إنه خطأ جايسون ـ لا تتكلم عنه , أسمعت ؟
    94° aqui fora, a culpa é de vocês todos. Open Subtitles درجة الحراره هنا 200 درجه مئويه إنه خطأ الجميع
    Se a mamã e o papá não estão juntos agora, a culpa é do papá. Open Subtitles ‫إنه خطأ والدك ‫أن أمك وأباك ليسا معاً الآن
    É um erro compreensível. Além disso, acho que o teu joelho está no meu coração. Open Subtitles إنه خطأ ساذج أيضاً, أظن أن ركبتك على قلبي
    Voa, respira fogo, tem uma pele de armadura... É um erro que um contador de histórias pode fazer Open Subtitles إنه خطأ رواه قصص القرون الوسطى يُمْكِنُ أَنْ تُصتع بسهولة
    Não É errado um homem só possuir tanto? Open Subtitles بكل تأكيد إنه خطأ أن يملك رجلٌ واحد هذا الكم الهائل؟
    Mas supervilões querem recompensa sem trabalhar. Isso está errado. Open Subtitles ولكن الأشرار الخارقين يريدوا أن مكافأة بدون عمل لجعل الأمور أسهل , إنه خطأ
    O que está a dizer, É culpa da operadora francesa? Como? Open Subtitles ما الذي تعني، إنه خطأ عامل الهاتف الفرنسي؟
    A culpa é da cabra Jocasta! Foi ela que te levou por maus caminhos! Open Subtitles إنه خطأ تلك العاهرة "جاكوستا" إنها التى . قد قامت بتضليلك
    Estou a perder dinheiro e a culpa é do seu cão. Open Subtitles أنا أخسر أموالاً و إنه خطأ كلبك
    A culpa é do teu pai... Open Subtitles إنه خطأ والده لتحل اللعنة على المكان
    A culpa é desses orfãos! Open Subtitles إنه خطأ اولئك الأيتام
    A culpa é do demônio do álcool. Open Subtitles إنه خطأ الخمور الشيطانية.
    - Não sei. A culpa é do tipo grandalhão. Open Subtitles إنه خطأ ذلك الرجل الضخم.
    A culpa é toda do Vito. Porque é que ele não ficou na merda do sítio onde estava? Open Subtitles إنه خطأ (فيتو) اللعين لمَ عجز عن البقاء حيثُ كان؟
    É um erro e você tem a capacidade de fazer algo, por isso estou a pedir-lhe ajuda. Open Subtitles إنه خطأ وأنت لديك القدرة علي فعل شيئاً ما حيال هذا الأمر , لذا أطلب مساعدتك
    É só uma nota, É um erro administrativo. Open Subtitles وتظهر إحداهن لأنها مفترض أن تكون في قفص الحجز إنها فئة واحدة إنه خطأ تقني
    Isso É errado. Open Subtitles دون اتباع الإجراءات القانونية الواجبة ومن دون محاكمة إنه خطأ فقط
    - Estas coisas à socapa, usar disfarces e esconder-me em roupeiros, está errado. Open Subtitles التسلّل، والتنكّر والإختباء في خزانة الملابس إنه خطأ فحسب
    Ela disse-me para fazer isto. Não É culpa de ninguém. Open Subtitles أخبرتني أن أعمل هذا إنه خطأ لا أحد
    Sim, É um engano, porque o meu lugar é nesta cama. Open Subtitles نعم إنه خطأ لأن منطقة السرير هى منطقتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more