Já agora, é interessante como estamos dispostos a admitir enviar SMS e conduzir mas não lavar as mãos, isso é difícil. | TED | بالمناسبة، من المثير للاهتمام كم نرغب بالاعترف بالمراسلة والقيادة وليس غسل أيادينا، إنه صعب. |
é difícil, numa situação profissional é como se houvesse uma linha invisível, mesmo se estamos atraídos por alguém... | Open Subtitles | فكما ترى إنه صعب في وضع العمل أعني أن هناك خط خفي .. و .. |
É duro os irmãos cortarem uma sepultura por permafrost. | Open Subtitles | إنه صعب على الأخوة أن يحفروا قبوراًَ في التربة المتجمدة |
Custa-me tanto a acreditar que vai ser tudo à borla! | Open Subtitles | إنه صعب جدا لي قول شخص ما أنه مجانيّ |
Para mim também É dificil. Tens que entender, Katie. | Open Subtitles | إنه صعب لي أيضا "يجب أن تفهميني "كيتي |
é difícil para uma criança achar seu lugar no mundo! | Open Subtitles | إنه صعب بما فيه الكفاية على طفلة أن تجد مكانها في العالم. |
Sim, é muito difícil. São raros os homens com constituição para isso. | Open Subtitles | نعم, إنه صعب للغاية، عدد قليل من الرجال يملكون الإلهام لذلك |
é difícil porque estás a vender a um grupo muito particular, percebes? | Open Subtitles | إنه صعب لأنك ستبيعه لطائفة معينة من الناس، أتفهم؟ |
Eu próprio já lá estive, e posso dizer-vos é difícil neste momento ficar calmo. | Open Subtitles | أنا كنت هناك بنفسي و يمكنني أن أخبركم إنه صعب للغاية الآن أن تبقى هادئاً |
- Sei que é difícil. - Passámo-nos todos, certo? | Open Subtitles | إصغ، أعرف إنه صعب جميعنا مذعورين قليلاُ، أتفقنا ؟ |
Eu sei que É duro, mas talvez haja alguma coisa que eu possa fazer para o tornar mais fácil. | Open Subtitles | انا أعلم,إنه صعب لكن ربما هناك شيء ما يمكنني فعله لأجعله أسهل |
Ele É duro, mas justo. | Open Subtitles | إنه صعب ولكن عادل. |
É duro, pessoal. | Open Subtitles | إنه صعب يا رفاق |
Custa-me tanto que não me deixes cuidar de ti. | Open Subtitles | إنه صعب جداً عندما لا تجعلني أهتم بك |
Custa-me muito! | Open Subtitles | إنه صعب جدا لمعرفة أنك هنا |
- É dificil, meu. - Sammy, podes fazer uma coisa? | Open Subtitles | ــ إنه صعب, يارجل ــ (سامي), هلا فعلت شيئاً؟ |
É dificil não olhar para ti. | Open Subtitles | إنه صعب فقط أن لا أنظر إليكِ |
é difícil para todos eles, com estas acusações a pesar-lhes nas costas. | Open Subtitles | إنه صعب على جميعهم مع الإتهام معلق فوق رؤوسهم |
é muito difícil. Então, com certeza é o caminho difícil. | TED | إنه صعب في الواقع. وهو بالطبع الطريق الأصعب. |
Só que é díficil não perguntar pelos que eu sei. | Open Subtitles | ... إنه فقط إنه صعب ألا أسأل عن الشيء الذي أعرف عنه |
Não sei como fica qualquer mulher com ele, é tão difícil. | Open Subtitles | .لا أفهم كيف يمكن أن تتحمل امرأة العيش معه إنه صعب جدا |