"إنه صعب" - Traduction Arabe en Portugais

    • é difícil
        
    • É duro
        
    • Custa-me
        
    • É dificil
        
    • É difícil para
        
    • é muito difícil
        
    • é díficil
        
    • tão difícil
        
    Já agora, é interessante como estamos dispostos a admitir enviar SMS e conduzir mas não lavar as mãos, isso é difícil. TED بالمناسبة، من المثير للاهتمام كم نرغب بالاعترف بالمراسلة والقيادة وليس غسل أيادينا، إنه صعب.
    é difícil, numa situação profissional é como se houvesse uma linha invisível, mesmo se estamos atraídos por alguém... Open Subtitles فكما ترى إنه صعب في وضع العمل أعني أن هناك خط خفي .. و ..
    É duro os irmãos cortarem uma sepultura por permafrost. Open Subtitles إنه صعب على الأخوة أن يحفروا قبوراًَ في التربة المتجمدة
    Custa-me tanto a acreditar que vai ser tudo à borla! Open Subtitles إنه صعب جدا لي قول شخص ما أنه مجانيّ
    Para mim também É dificil. Tens que entender, Katie. Open Subtitles إنه صعب لي أيضا "يجب أن تفهميني "كيتي
    é difícil para uma criança achar seu lugar no mundo! Open Subtitles إنه صعب بما فيه الكفاية على طفلة أن تجد مكانها في العالم.
    Sim, é muito difícil. São raros os homens com constituição para isso. Open Subtitles نعم, إنه صعب للغاية، عدد قليل من الرجال يملكون الإلهام لذلك
    é difícil porque estás a vender a um grupo muito particular, percebes? Open Subtitles إنه صعب لأنك ستبيعه لطائفة معينة من الناس، أتفهم؟
    Eu próprio já lá estive, e posso dizer-vos é difícil neste momento ficar calmo. Open Subtitles أنا كنت هناك بنفسي و يمكنني أن أخبركم إنه صعب للغاية الآن أن تبقى هادئاً
    - Sei que é difícil. - Passámo-nos todos, certo? Open Subtitles إصغ، أعرف إنه صعب جميعنا مذعورين قليلاُ، أتفقنا ؟
    Eu sei que É duro, mas talvez haja alguma coisa que eu possa fazer para o tornar mais fácil. Open Subtitles انا أعلم,إنه صعب لكن ربما هناك شيء ما يمكنني فعله لأجعله أسهل
    Ele É duro, mas justo. Open Subtitles إنه صعب ولكن عادل.
    É duro, pessoal. Open Subtitles إنه صعب يا رفاق
    Custa-me tanto que não me deixes cuidar de ti. Open Subtitles إنه صعب جداً عندما لا تجعلني أهتم بك
    Custa-me muito! Open Subtitles إنه صعب جدا لمعرفة أنك هنا
    - É dificil, meu. - Sammy, podes fazer uma coisa? Open Subtitles ــ إنه صعب, يارجل ــ (سامي), هلا فعلت شيئاً؟
    É dificil não olhar para ti. Open Subtitles إنه صعب فقط أن لا أنظر إليكِ
    é difícil para todos eles, com estas acusações a pesar-lhes nas costas. Open Subtitles إنه صعب على جميعهم مع الإتهام معلق فوق رؤوسهم
    é muito difícil. Então, com certeza é o caminho difícil. TED إنه صعب في الواقع. وهو بالطبع الطريق الأصعب.
    Só que é díficil não perguntar pelos que eu sei. Open Subtitles ... إنه فقط إنه صعب ألا أسأل عن الشيء الذي أعرف عنه
    Não sei como fica qualquer mulher com ele, é tão difícil. Open Subtitles .لا أفهم كيف يمكن أن تتحمل امرأة العيش معه إنه صعب جدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus