"إنه عار" - Translation from Arabic to Portuguese

    • É uma pena
        
    • É uma vergonha
        
    • É pena
        
    • É uma desgraça
        
    Um morto, É uma pena. Mais de um, é uma festa. Open Subtitles ,شخص واحد ميت, إنه عار أكثر من واحد في الحفلة
    É uma pena que não tenhas uma paisagem pintada na parede. Open Subtitles كما تعرف إنه عار صارخ ألا تتمكن من الحصول رسم لمنظر متكامل على الحائط
    É uma pena que a única casa da vizinhança que... tem um pouco de originalidade escolha isto! Open Subtitles إنه عار البيت الوحيد في الحي الذي يحاول القضاء على أصالته هو هذا
    É uma vergonha, não é? Open Subtitles إنه عار أليس كذلك ؟
    A Skye contou-me o que a HYDRA lhe fez. - É uma vergonha. Open Subtitles (سكاي) أخبرتني بما فعلته بكِ (هايدرا) ، إنه عار
    É pena. Prometia. Open Subtitles إنه عار, كانت لديها العديد من الإمكانيات
    Quer dizer, É uma desgraça nacional que ambos ainda estejamos vivos... Open Subtitles أعني، إنه عار وطني في الواقع بأنكِ وأنا ما زلنا نمشي-
    É uma pena. Depois de tanto trabalho. Open Subtitles إنه عار بعد كل هذا الجهد الكبير
    É uma pena termos terminado. Open Subtitles حسنا، إنه عار. نحن انتهينا تقريبا
    É uma pena que tenha soado tão mal. Open Subtitles إنه عار مخزي جدا.
    É uma pena, mas o rapaz foi-se. Open Subtitles إنه عار , الإبن كان هالكاً
    É uma pena ter de matá-lo, Sr. Machete. Open Subtitles (إنه عار أنني يجبُ أن أقتُلك الآن سيد (ماشيتي
    É uma pena, Chili. Open Subtitles إنه عار يا "تشيلي".
    É uma vergonha. Eu gostava de sopa. Open Subtitles إنه عار اعتدت تناول الحساء
    Sim, É uma vergonha! Open Subtitles إنه عار
    É uma vergonha. Open Subtitles إنه عار فحسب
    É pena o estado do Sir Clifford, não acha? Open Subtitles إنه عار على السّيرِ "كلفورد" أليس كذلك؟
    Mas É pena... Open Subtitles إنه عار بالرغم من ذلك.
    É uma desgraça para todos os Exploradores da Natureza... Open Subtitles إنه عار على كل مستكشفي البريّة
    É uma desgraça e uma vergonha para este hospital. Open Subtitles إنه عار و فضيحة للمستشفى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more