Bem, você acha que Ele estava tendo um caso com aquela garota? | Open Subtitles | حسناً,هل تعتقد إنه كان علي علاقة غير شرعية مع تلك الفتاة؟ |
Acho que Ele estava apenas a esperar que eu descobrisse isso. | Open Subtitles | أظن إنه كان يواصل فعل ذلك حتى كشفتُ الأمر بنفسي. |
Por que dizes que Foi um sonho? | Open Subtitles | لماذا تقول إنه كان حلما ؟ أنظر إلى ملابسى يا مستر بيرك |
Era um velho linguarudo e maluco. Tentei dizer-lhe para não criar ondas. | Open Subtitles | إنه كان ثرثاراً ، عجوز خرف، أخبرته ألاّ يتسبب بتلكَ البلبلة. |
Acho que era cor de tijolo. Ou seria de outra cor? | Open Subtitles | أعتقد أن اللون كان عنابياً أم إنه كان بنياً بنفسجياً؟ |
Quando falas assim, és. Ou não sabias que ele Era um cobarde? | Open Subtitles | عندما تتكلم بهذه الطريقة تكون مضحكا ألم تعرف إنه كان جبانا ؟ |
E Ele foi embora, achando que era melhor pra você. | Open Subtitles | وفعل ذلك ، فكّر إنه كان أفضل بالنسبة لك |
Não importa que ele saiba agora que foi egoísta e estúpido. | Open Subtitles | لا يهم إذا عرف الآن إنه كان مخطأ وأناني وغبي |
Claro, eu pude ver o mundo... mas o que não podia deixar de reparar foi este outro mundo que estava perdendo. | Open Subtitles | بالطبع، كان عليّ رؤية العالم. لكن ما لا يمكنني أن ألاحظه. إنه كان هذا العالم الآخر الذي كنتُ أفتقده. |
Espera! Até o tipo do placard diz que Ele estava fora! E está lá em cima! | Open Subtitles | إنتظر حتى إذا كان الرجل يركض, لوحة النتائج تقول إنه كان بالخارج وهو فوق فى الطابق الثانوى |
Sabia que não estava a sonhar. Ele estava ali comigo. | Open Subtitles | . و لكني علمت أننى لم أكن أحلم إنه كان معى |
Ele estava à procura de vida electrónica. | Open Subtitles | إنه كان يبحث عن علامات للحياة الإليكترونية |
Diz que Ele estava a ser chantageado. | Open Subtitles | تقولين إنه كان يتعرض للابتزاز؟ ولكن ممن؟ |
Foi um engano. Isto não era necessário. | Open Subtitles | إنه كان خطأ ما كان هناك حاجة لأيّ من ذلك |
Ele Foi um Senhor do Sistema que foi derrotado por Apophis há 300 anos. | Open Subtitles | إنه كان من أسياد النظام و هزمه أبوفيس منذ 300 عام |
Disse que Era um projeto de paz e unidade e tinha juntado as pessoas. | TED | قال إنه كان مشروع سلام ووحدة وأنه قد جمع الناس مع بعضها البعض. |
Dizem-me que era bastante esforçado, bem visto pelos colegas. | Open Subtitles | يقولون إنه كان قوياً محبوباً من قبل زملائه |
Ah, como qualquer outro leprechaun, só que ele era o rei deles todos, tinha uma coroaznha de ouro na cabeça. | Open Subtitles | آه؛ تماما مثل أي جني؛ إلا إنه كان الملك عليهم جميعا؛ على رأسه تاج صغير من الذهب |
Não temos ainda a certeza se Ele foi criado para algo ou é só uma experiência. | Open Subtitles | نحن لم نتأكد بعد إنه كان مخصص لشيء ما أم مجرد تجربة |
Não ajuda, mas ao menos sabemos que ele é canhoto. | Open Subtitles | لا يساعدنا, لكن على الأقل نعرف إنه كان أعسراً |
Eu disse-lhe que estava enganado e que, sobretudo, não conseguia imaginar casar sem a minha irmã lá estar. | Open Subtitles | لكنني قلت له إنه كان مخطئاً، والأهم من ذلك، لا أتصور أن أتزوج بدون حضور أختي. |
- Foi essa classe de dia. | Open Subtitles | في الحقيقة، إنه كان ذلك النوع من الأيام |
Por isso podemos dizer que Foi o dinheiro que nos juntou. | Open Subtitles | وبالتالي قد تقول إنه كان المال الذي قدّر لنا أن يجمعنا هنا |
O Brutal disse que ele esteve aqui ontem à noite a pedir comida. | Open Subtitles | بروت قال إنه كان هنا الليله الماضيه يطلب الطعام |
estava a estudar medicina e à noite era arrumador num teatro. | Open Subtitles | إنه كان يعمل كمساعد طبيب و الآن يعمل فى إحدى السينمات فى وسط المدينة |