"إنه كل ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • É tudo o que
        
    • É o que
        
    • Ele é tudo que
        
    • É tudo que
        
    • Ele é tudo o que
        
    • É tudo aquilo que
        
    • mais nada
        
    • Era tudo o que
        
    • é tudo o que sempre
        
    Já trabalhou o suficiente. É velho e É tudo o que tenho. Open Subtitles لقد استخدم بما فيه الكفاية إنه عجوز، إنه كل ما أملك
    É tudo o que tenho. Open Subtitles و إنه كل ما أملك , مفهوم؟ إنه كل ما أملك.
    Mantém-te nisso. Por agora, É tudo o que temos. Open Subtitles ابق على ذلك إنه كل ما لدينا حالياً
    Aparentemente É o que todas as crinças estão a fazer hoje em dia. Open Subtitles من الواضح إنه كل ما يحاول الأطفال القيام به في الوقت الحاضر
    A Dawn se sente segura com ele. Nós não temos escolha. Certo, Ele é tudo que nós temos. Open Subtitles داون تشعر بالأمان معه , ليس لدينا خياراً الآن , إنه كل ما لدينا
    Peço-vos, deixai-me ir com ele. É tudo o que tenho, agora. Open Subtitles أترجاك دعني أذهب معه إنه كل ما تبقى لي
    É tudo aquilo que sempre quiseste. Open Subtitles . إنه كل ما أردتيه
    É tudo o que tenho até ao fim do mês. E não lho vou dar. Open Subtitles إنه كل ما لديّ حتى نهاية الشهر، ولا أريد أن أعطيك إياه.
    É tudo o que sempre quis. Open Subtitles أما أنا فأردت ذلك. إنه كل ما أردته في حياتي.
    É tudo o que tenho neste mundo, é o meu amor. Open Subtitles إنه كل ما لدي في هذا العالم إنه حبي
    Isso É tudo o que nós realmente temos neste mundo, não é? Open Subtitles إنه كل ما تملك في هذا الكون... اليس كذلك؟
    É tudo o que eu sei desenhar. Contentes? Open Subtitles إنه كل ما اعرف أرسم هل أنت سعيد الآن؟
    É tudo o que sempre sonhei. Sabe disso. Open Subtitles إنه كل ما تمنيت وأنتِ تعرفين ذلك
    Como disseste, É tudo o que sempre quiseste. Open Subtitles كما قلتِ، إنه كل ما أردتِه قطّ.
    É o que bebem aqui. E o que diz a etiqueta. Open Subtitles إنه كل ما أشربه هنا وهو مكتوب على الزجاجة
    Não são suficientes! Não, não são! É o que temos! Open Subtitles ليس كافياً - لا ليس كافياً , إنه كل ما نملك -
    Ele é tudo que tenho. Open Subtitles إنه كل ما أملك.
    Ele é tudo que eu tenho. Open Subtitles إنه كل ما أملك.
    É tudo que tenho para me sustentar e ao meu filho que tem problemas médicos. Open Subtitles عملي مهم جدّاً بالنسبة لي إنه كل ما أملك لإعالتي أنا و إبني والذي يعاني من مشاكل طبيّة
    Ele... Ele É tudo o que eu tenho. Open Subtitles إنه كل ما تبقى لي
    É tudo aquilo que podemos fazer. Open Subtitles إنه كل ما بإمكاننا فعله
    Não penso em mais nada. Nem consigo escolher um sapato. Open Subtitles إنه كل ما أفكر به لا يمكنني اختيار حذائي حتى
    Era tudo o que eles tinham na loja de presentes do hospital, mas... Open Subtitles إنه كل ما لديهم بمتجر ...الهدايا بالمستشفى، لكني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more