"إنه من الأفضل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que é melhor
        
    Eles dizem que é melhor se fizeres a pergunta em sete palavras. Open Subtitles يقولان إنه من الأفضل أن تطرح السؤال في سبع كلمات
    Acredite em mim quando digo que é melhor ter a magia do que não a ter. Open Subtitles صدقينى عندما أقول لك إنه من الأفضل أن يكون لديك سحر أفضل من لا شئ
    É muito perigoso, mas eu acredito que é melhor ter as coisas perigosas à vista do que pensar em mantê-las em segredo. TED إنه أمر غاية في الخطورة، لكنني أعتقد إنه من الأفضل أن تبقى هذه المواضيع الخطرة متاحة للجميع بدلأ من الإصرار على إبقائها سرية.
    para a nossa sobrevivência. Alguns sentem que é melhor adotar crianças. TED يشعر البعض إنه من الأفضل تبني طفل
    O Doc diz que é melhor não lhe mexer. Open Subtitles قال الطبيب إنه من الأفضل عدم تحريكه
    Acho que é melhor eu sentar-me. Open Subtitles أوه ، أظن إنه من الأفضل أن أجلس الآن
    Acho que é melhor você ir. Open Subtitles أعتقد إنه من الأفضل أن تذهب
    Acho que é melhor eu ir embora. Open Subtitles أعتقد إنه من الأفضل أن أذهب
    Até encontrarmos a Melissa, achamos que é melhor ficarem sob protecção policial. Open Subtitles حتى نجد (مليسا)، نعتقد إنه من الأفضل لكما أن تبقيا تحت حمايتنا.
    - Parece que é melhor não contrariar. Open Subtitles -أسمع إنه من الأفضل مسايرتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more