"إنه نوع من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • É um tipo de
        
    • É o tipo de
        
    • é uma espécie de
        
    • É um pouco
        
    • É uma espécie
        
    • É algum tipo de
        
    É um tipo de resolução colaborativa de problemas geralmente, entre pessoas que têm competências diferentes e diferentes pontos de vista. TED إنه نوع من حل المشكلات الجماعي، الذي يكون عادة بين أشخاص أصحاب خبرات ووجهات نظر مختلفة.
    Bom, é... um tipo de empreendimento financeiro, digamos. Open Subtitles حسنا؛ قد يمكنك القول إنه نوع من المشاريع المالية
    É o tipo de coisas que te estragam os dias. Open Subtitles إنه نوع من الأمور الذي يعرضك لإيقاف يوم كامل
    É o tipo de coisa que marca você para sempre. Open Subtitles إنه نوع من الشئ الذي يظل ملازما لكِ,إلي الأبد
    Sim, é verdade. Ainda não aconteceu. é uma espécie de banquete. Open Subtitles صحيح، إنّه لم يحدث حتّى الآن إنه نوع من الأعياد
    É um pouco louco. Fazemos loucuras quando não temos saída. Open Subtitles إنه نوع من المجنون لكن أحيانا تعمل أشياء مجنونة
    É algum tipo de campo electromagnético na pedra. Open Subtitles إنه نوع من الحقل الكهرومغناطيسي على الحجر
    Aparentemente, É um tipo de roedor. E parece ser alérgico à luz forte. Open Subtitles إنه نوع من القوارض ويبدو أنه حساس للضوء الساطع
    É um tipo de demência em que um indivíduo acredita que se pode transformar em lobo. Open Subtitles إنه نوع من الجنون الذى فيه إعتقادات فردية بإمكانية التحول لذئب
    É um tipo de carrinha ou camioneta que transportava pessoas. Open Subtitles في موقف سيارات الغابة إنه نوع من الشاحنات نوع من سيارات الفان.. و التي كانت تنقل بعض الناس
    Jogamos xadrez juntos.. não sei, É um tipo de génio solitário... mas só quero dizer adeus. Open Subtitles لقد لعبنا الشطرنج سوية لا أعرف إنه نوع من العباقرة الذين لا منزل لهم
    - Não, não é. É um tipo de cachimbo. Open Subtitles لا، ليس غير شرعي إنه نوع من البايب
    É o tipo de maldade que te atraía no colégio, pela experiência, pela emoção, pelo perigo. Open Subtitles إنه نوع من الأذى، الذى كان يروق لكَ في المدرسة. من أجل الخبرة, الإثارة، و الخطورة.
    Não sei. Será este É o tipo de lugar onde se consegue ver o infinito? Open Subtitles أنا لا أعلم , إنه نوع من مكان يمكنك أن ترين اللانهاية أو شيء مشابه ؟
    É o tipo de coisa para a qual posso dispor de tempo. Open Subtitles إنه نوع من الأشياءِ التى يُمْكِنُنى أَنْ أخلى جدولَي لها
    é uma espécie de imaginação do mundo simples do animal da praia. TED إنه نوع من الخيال لأبسط عالم لحيوان الشاطئ
    é uma espécie de falsa dependência em que a planta é obrigada a alimentar o fungo, para ter acesso aos recursos em volta da sua raiz. TED إنه نوع من الإدمان الخاطئ، حيث يضطر النبات لإطعام الفطريات فقط للوصول إلى الموارد الموجودة تماماً حول الجذر.
    É um pouco estranho quando se diz desta forma. Open Subtitles إنه نوع من أحجية قاتلة عندما أصيغه على هذا النحو
    É algum tipo de grelha energética planetária. Open Subtitles إنه نوع من شبكة للطاقة العالمية ماذا في ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more