Ele precisa de ter alguém à espera, quando voltar. | Open Subtitles | إنه يحتاج لوجود شخص بقربه عندما يعاود الظهور |
Ele pode morrer! Ele precisa de um rim novo agora. | Open Subtitles | يمكن ان يموت إنه يحتاج الى كلية جديدة الآن |
Torçam por este gajo. Dêem-lhe sorte. Ele precisa de alguma sorte. | Open Subtitles | قدموا التحية إلى هذا الرجل، إنه يحتاج إلى بعض الحظ. |
Este homem não fez nenhum mal, e Ele precisa de um médico. | Open Subtitles | هذا الرجل لم يفعل شيئا خاطئا إنه يحتاج إلى عناية طبيب |
Ele Só precisa de espaço para mudar a perspectiva. | Open Subtitles | إنه يحتاج فقط للقليل من المساحة ليغير منظوره |
Ele precisa de células cerebrais frescas para manter-se vivo. | Open Subtitles | إنه يحتاج إلى خلايا مخ طازجة كي يبقى حياً |
Bolas! Ele precisa de mais comprimidos e eu de respostas. | Open Subtitles | إنه يحتاج المزيد من الحبوب و أنا أحتاج المزيد من الأجوبة |
É tarde demais para um médico, Ele precisa de um coveiro. | Open Subtitles | فات الوقت على الطبيب إنه يحتاج إلى حانوتى |
Não podes fazer este procedimento agora. Ele precisa de tempo para recuperar. | Open Subtitles | لا يمكنك إجراء هذا الآن إنه يحتاج إلى أن يتعافى |
Acho que Ele precisa de falar com alguém. | Open Subtitles | أنا لا أعرف. أعتقد إنه يحتاج فقط أن يتحدث مع أحد |
Deixa-o dormir um pouco. Ele precisa de dormir. | Open Subtitles | دعه ينام قليلا إنه يحتاج إلى النوم كل فترة |
Ele precisa de uma casa para privacidade, não um apartamento. | Open Subtitles | إنه يحتاج إلى منزل من أجل أن يتمتع بالخصوصية، وليس شقة |
Ele precisa de sentir-se eufórico. Sentir o êxtase de foder livremente. | Open Subtitles | إنه يحتاج أن يرتفع عاليا لكي يشعر بنشوة الممارسة الجنسية الحرة |
Sabes, Ele precisa de alguém com conhecimentos alguém que saiba o que faz. | Open Subtitles | أترى، إنه يحتاج لشخصٍ من ذوي الخبرة شخص يعلم ماذا يفعل |
Ele não vem cá a casa? Não, não vai. Ele precisa de descansar. | Open Subtitles | كلا، لن يدخل، إنه يحتاج أن يعود للمنزل ويأخذ قسطـاً من الراحة. |
Ele precisa de um motivo melhor para a calar. | Open Subtitles | كانت ستتخلص من ذلك, إنه يحتاج لسبب أكثر إقناعاً ليجعلها تصمت للأبد |
È assim que ele se satisfaz entre as viagens... Ele precisa de algo para se prender. | Open Subtitles | بهذه الطريقة يبقي كرهه . راضياً بين كل رحلة إلى النساء . إنه يحتاج لشيء يبقيه متيقظاً |
Para isso, Ele precisa de um campeão destemido disposto a aceitar uma missão suicida. | Open Subtitles | لهذا الغرض إنه يحتاج إلى بطل لا يهاب يقبل القيام بمهمه إنتحاريه |
Ele Só precisa de uma bala. | Open Subtitles | الواعظ إن الرب بجانبه إنه يحتاج فقط رصاصة واحدة |
- Ele precisa do soro, ou morrerá. - Lamento. Já tomei a minha decisão. | Open Subtitles | إنه يحتاج للمصل أو سوف يموت - أنا آسف لقد أتخذت قراري مسبقاً - |
O tenente Precisa da nossa ajuda. Nomeei-o conselheiro jurídico. Percebido? | Open Subtitles | إنه يحتاج للمساعدة , و قد عينتك محاميا له , مفهوم ؟ |