"إنه يوم حظك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • É o teu dia de sorte
        
    • É o seu dia de sorte
        
    Então sorri. É o teu dia de sorte. Podes ir em frente com isso. Eu não posso te magoar. Open Subtitles لذا ابتسم إنه يوم حظك لقد فررت بعملتك , لا أستطيع أن أضرك
    Querida, É o teu dia de sorte. Vou levar-te a sair esta noite. Aonde queres ir? Open Subtitles عزيزتي إنه يوم حظك لأنني سأرافقك في موعد الليلة أين تريدين الذهاب؟
    Estranho. É o teu dia de sorte. Não costumo andar com isto. Open Subtitles هذا غريب ، إنه يوم حظك لا أحمل هذه الحبوب معي عادة
    É o seu dia de sorte. Open Subtitles إنه يوم حظك
    É o seu dia de sorte. Open Subtitles إنه يوم حظك.
    É o teu dia de sorte, Lincoln. A tua história correspondeu. Open Subtitles إنه يوم حظك لقد خرجت من المأزق
    É o teu dia de sorte. Open Subtitles حسنا، إنه يوم حظك
    Bem, É o teu dia de sorte. Open Subtitles حسناً، إنه يوم حظك سوف يقوم
    É o teu dia de sorte, pequenote. Open Subtitles إنه يوم حظك أيها الصغير
    É o teu dia de sorte. Open Subtitles ولكن احزر ماذا إنه يوم حظك
    É o teu dia de sorte, escravo. A Sra. Cassia salvou a tua vida. Open Subtitles إنه يوم حظك أيها العبد الآنسة (كاسيا) أنقذت حياتك.
    É o teu dia de sorte. Open Subtitles حسناً إنه يوم حظك أتعلم؟
    É o teu dia de sorte. Open Subtitles إنه يوم حظك
    É o teu dia de sorte. Open Subtitles إنه يوم حظك
    Hoje É o teu dia de sorte, Donnie. Open Subtitles إنه يوم حظك يا (دوني)
    É o seu dia de sorte. Open Subtitles إنه يوم حظك.
    É o seu dia de sorte. Open Subtitles إنه يوم حظك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more