"إني أشعر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Sinto-me
        
    Sinto-me triste com as desilusões profissionais, com as relações destroçadas,, com o aquecimento global. TED إني أشعر بالحزن تجاه خيبات الأمل في العمل، تجاه العلاقات التي دمرت، تجاه الاحتباس الحراري.
    Vamos acabar com esta insanidade, e vamos. Vamos em frente. Sinto-me encurralado. Open Subtitles دعك من هذا الجنون ودعه يسير في حال سبيله بعيداً إني أشعر ببعض التحجر بقلبك
    O teu primeiro dia de volta ao trabalho. Sinto-me como uma mãe. Open Subtitles أول يوم في العودة للعمل ربّاه إني أشعر وكأني أمّ
    Sinto-me tão mal, por causa de tudo que ele passou. Open Subtitles إني أشعر بالسوء جدّا ً للأشياءالفظيعة.. التيحصلتله بسببي.
    Eu... Sinto-me como uma herege medieval, empalada num enorme e muito grosso... poste... com lascas. Open Subtitles ... إني ... أشعر أني زنديق من القرون الوسطى مخوزق على عصا كبيرة وسميكة جداً
    Sinto-me mal por causa das dívidas que tenho... Open Subtitles ـ"آه، إني أشعر بالتعاسة الشديدة بسبب كل هذا الدين عليّ"ـ
    Sinto-me tão insignificante aqui fora. Open Subtitles إني أشعر أني غير هامّة للغاية هنا
    Sinto-me lento, mais pesado. Open Subtitles .. إني أشعر بالبُطئ وأكثر ثقلاً
    Sinto-me mesmo culpada, caso a gente morra. Open Subtitles إني أشعر بذنب كبير في حالة موتنا
    Sr. Shayes, Sinto-me envergonhada só de ter que lhe pedir. Open Subtitles سيد (شايز)، إني أشعر بالخجل لطلبي ذلك حتّى
    Sr. Shayes, Sinto-me envergonhada só de ter que lhe pedir. Open Subtitles سيد (شايز)، إني أشعر بالخجل لطلبي ذلك حتّى
    - Ele podia ser polícia. Eu sei, Sinto-me tão mal. Open Subtitles ـ لكان (كريس) الأن ضابط شرطة ـ أعلم، إني أشعر بالآسى
    Sinto-me doente. Open Subtitles إني أشعر بالغثيان.
    Sinto-me tão bem neste momento. Open Subtitles أوه، إني أشعر بالإرتياح الآن.
    Sinto-me mais tranqüilizado. Open Subtitles إني أشعر بإطمئنان كبير!
    - Deus, eu Sinto-me mal. Open Subtitles - والله إني أشعر بالضيق
    Sinto-me terrível, Menina Lounds. Open Subtitles إني أشعر بشعور مريع يا آسنة (لاوندز).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more