Sinto-me triste com as desilusões profissionais, com as relações destroçadas,, com o aquecimento global. | TED | إني أشعر بالحزن تجاه خيبات الأمل في العمل، تجاه العلاقات التي دمرت، تجاه الاحتباس الحراري. |
Vamos acabar com esta insanidade, e vamos. Vamos em frente. Sinto-me encurralado. | Open Subtitles | دعك من هذا الجنون ودعه يسير في حال سبيله بعيداً إني أشعر ببعض التحجر بقلبك |
O teu primeiro dia de volta ao trabalho. Sinto-me como uma mãe. | Open Subtitles | أول يوم في العودة للعمل ربّاه إني أشعر وكأني أمّ |
Sinto-me tão mal, por causa de tudo que ele passou. | Open Subtitles | إني أشعر بالسوء جدّا ً للأشياءالفظيعة.. التيحصلتله بسببي. |
Eu... Sinto-me como uma herege medieval, empalada num enorme e muito grosso... poste... com lascas. | Open Subtitles | ... إني ... أشعر أني زنديق من القرون الوسطى مخوزق على عصا كبيرة وسميكة جداً |
Sinto-me mal por causa das dívidas que tenho... | Open Subtitles | ـ"آه، إني أشعر بالتعاسة الشديدة بسبب كل هذا الدين عليّ"ـ |
Sinto-me tão insignificante aqui fora. | Open Subtitles | إني أشعر أني غير هامّة للغاية هنا |
Sinto-me lento, mais pesado. | Open Subtitles | .. إني أشعر بالبُطئ وأكثر ثقلاً |
Sinto-me mesmo culpada, caso a gente morra. | Open Subtitles | إني أشعر بذنب كبير في حالة موتنا |
Sr. Shayes, Sinto-me envergonhada só de ter que lhe pedir. | Open Subtitles | سيد (شايز)، إني أشعر بالخجل لطلبي ذلك حتّى |
Sr. Shayes, Sinto-me envergonhada só de ter que lhe pedir. | Open Subtitles | سيد (شايز)، إني أشعر بالخجل لطلبي ذلك حتّى |
- Ele podia ser polícia. Eu sei, Sinto-me tão mal. | Open Subtitles | ـ لكان (كريس) الأن ضابط شرطة ـ أعلم، إني أشعر بالآسى |
Sinto-me doente. | Open Subtitles | إني أشعر بالغثيان. |
Sinto-me tão bem neste momento. | Open Subtitles | أوه، إني أشعر بالإرتياح الآن. |
Sinto-me mais tranqüilizado. | Open Subtitles | إني أشعر بإطمئنان كبير! |
- Deus, eu Sinto-me mal. | Open Subtitles | - والله إني أشعر بالضيق |
Sinto-me terrível, Menina Lounds. | Open Subtitles | إني أشعر بشعور مريع يا آسنة (لاوندز). |