"إنّك تعرف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tu sabes
        
    • Sabes que
        
    • Sabe muito
        
    • Sabes como
        
    • Conheces as
        
    Não precisava daquele salva-vidas, estava muito bem e Tu sabes. Open Subtitles إنّك لم تمرر ليّ طوائفة النجاة. إنني كنتُ أبلي بلاءً حسنٌ، و إنّك تعرف هذا جيداً.
    - Um grande desafio. - Tu sabes como é. Open Subtitles ـ إنه تحدياً كبيراً ـ إنّك تعرف الإجراءات الروتينية
    Vejo-as tipo uma vez por mês, Tu sabes como é. Open Subtitles أنني أعتدت رؤيتهم مرة بالشهر، إنّك تعرف كيف يكون ذلك.
    - Sabes que o papel faz parte do passado. É igualmente um objecto útil para o gravar. Open Subtitles ـ إنّك تعرف الأعمال الورقية أصبحت من الماضي ـ إنها أيضاً شيء مفيد للتسجيل عليها
    Sabes que me sinto ansiosa quando conheço pessoas. Open Subtitles إنّك تعرف جيداً إنني أصبح متوترة عندما ألتقي بأشخاص جُدد.
    Vá lá. Sabe muito bem que aquelas bases são só fogo de vista. Open Subtitles هيّا، إنّك تعرف جيداً هذه القواعد العسكرية وجودها لغرض العرض.
    Sabes como te respeito como polícia e como homem. Open Subtitles إنّك تعرف كم إنني أحترمك كشرطي، و كرجل،
    Conheces as regras da casa. Open Subtitles إنّك تعرف قواعد البيت.
    Tu ouviste. Tu sabes. Open Subtitles لقد سمعتني، إنّك تعرف الأمر جيداً.
    Tu sabes quem é o querido irmãozinho dela, certo? Open Subtitles إنّك تعرف مَن هو شقيقها الصغير، صحيح؟
    Tu sabes mais do que isso. Open Subtitles إنّك تعرف أفضل من هذا، يا بني.
    Tu sabes do que estou a falar. Open Subtitles إنّك تعرف عما أتحدث.
    Tu sabes o que quero dizer. Open Subtitles إنّك تعرف ما أقصد.
    - Tu sabes. - Quantos anos? Open Subtitles ـ إنّك تعرف كم عمرها ـ كم عمركِ، (ليزا)؟
    Tu sabes isso. Open Subtitles إنّك تعرف ذلك.
    Sabes que tenho razão, não? Open Subtitles إنّك تعرف نفسك جيداً، أليس كذلك؟
    Paul, Sabes que não podes ter visitas sem supervisão. Open Subtitles (بول)، إنّك تعرف بأنّه لا يُسمح لك بزيارات دون إشراف
    Sabe muito bem que estes homens não vão receber nada da GCCF tão cedo. Open Subtitles إنّك تعرف جيداً أن هؤلاء الرجال لم يحصلوا على .أيّ مستحقات من (جي سي سي أف) منذ فترة
    - Sabe muito bem! Open Subtitles إنّك تعرف الظروف جيّدًا!
    Sabes como são os miúdos hoje em dia. Open Subtitles إنّك تعرف كيف يتصرفون الصغار هذه الأيام.
    Conheces as regras. Open Subtitles إنّك تعرف القوانين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more