"إنّك لا تعرف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não sabes
        
    • Não sabe
        
    • Não conhece
        
    • Não conheces
        
    Bem, padre, eu... tu Não sabes do que estou a falar. Open Subtitles حسناً أيها القس، أنا.. إنّك لا تعرف عما أتحدث أنا.
    - É a minha filha. - Não sabes nada de ser pai. Open Subtitles ـ إنها ابنتي ـ إنّك لا تعرف أيّ شيء عن الأبوة
    Mas existe uma razão melhor. Não sabes muito sobre o Halloween. Open Subtitles لكن هناك سببًا أفضل، إنّك لا تعرف الكثير عن عيد الهالوين
    Não sabe de nada, e não pensa sobre nada. Open Subtitles إنّك لا تعرف أيّ شيء، وليس لديك أدنى فكرة
    Não conhece estas pessoas. Não podemos detê-los, nem você. Nem eu. Open Subtitles إنّك لا تعرف هؤلاء القوم لا شيء يردعهم، لا أنت...
    Não conheces as mulheres, meu amor. Open Subtitles إنّك لا تعرف النساء، يا عزيزي.
    Não sabes quantos hajis eles tem ali, meu. Open Subtitles إنّك لا تعرف كم عدد الحجّاج هُناك بالأسفل، يا رجل.
    Não sabes o que é vibragem, companheiro. Open Subtitles إنّك لا تعرف ماذا يعني الإنتاج، يا رفيقي.
    Como é que vais chegar ao destino se Não sabes onde caralho estás? Open Subtitles إذاً، كيف يُمكنك الوصول إلى مكان حيث تود الذهاب إليه إذا إنّك لا تعرف مكاننا الآن؟
    - Tu Não sabes o que o teu irmão faz para viver. Open Subtitles إنّك لا تعرف ماذا يعمل شقيقك ليكسب لقمة عيشه ؟
    Não sabes nada sobre dragões. Open Subtitles إنّك لا تعرف أي شيء عن التنانين.
    Podes ser muito inteligente, mas Não sabes de nada. Open Subtitles بقدر ما أنت ذكي، إنّك لا تعرف أي شيء حولك!
    Não sabes ao certo para que local em Carloon vamos, por isso tens de me levar contigo. Open Subtitles إنّك لا تعرف بالتحديد إلى أين سنذهب في "كارلون"، لذا يجب أن تأخذني معك.
    - Não sabes isso. - Não, sei. Open Subtitles ـ إنّك لا تعرف هذا ـ كلا، أعرف
    - Tu Não sabes isso. - Eu sei isso! Open Subtitles ـ إنّك لا تعرف ذلك ـ بلى، أعرف!
    Não sabe nada a meu respeito. Nem sequer sabe nada a respeito da sua própria família. Open Subtitles أنت لا تعرف شيئًا عني، بل إنّك لا تعرف أوّل شيء عن عائلتك حتى
    - Então Não sabe o que estou a pensar? Open Subtitles ـ إذاً، إنّك لا تعرف ما الذي أفكر بهِ؟
    Sei que Não sabe o nome dele, apenas que era um general do exército do faraó cujo nome a sua mãe não referiu. Open Subtitles أعلم إنّك لا تعرف اسمه ماعدا ."إنه كان جنرال في جيش "فرعون ووالدتكلمتذكراسمه..
    Não conhece nada da ilha e eu posso ir. Open Subtitles ـ كلا، كلا، كلا ـ إنّك لا تعرف الطريق جيداً بوسعي الذهاب معك.
    Vá a merda, Não conhece o meu pai. Open Subtitles عليك اللعنة. إنّك لا تعرف والدي.
    Não conhece esse som? Open Subtitles إنّك لا تعرف ذلك الصوت؟
    O que interessa é que Não conheces o tipo. Open Subtitles ـ إنّك لا تعرف الرجل ـ صحيح
    - Não conheces estes tipos. Open Subtitles إنّك لا تعرف هؤلاء الرجال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more