Sentes isso. Sei que sentes. Faz parte de ti agora. | Open Subtitles | تشعرين بالذنب، أوقن بذلك، إنّه جزء من شخصيّتك الآن. |
Faz parte de um fascínio ao longo da vida sobre a dinâmica de indivíduos e sistemas e toda a complicação que isso implica. | TED | إنّه جزء من افتتان على مدى الحياة بالديناميكيا بين الأشخاص والأنظمة وكل ما يتبع ذلك من فوضى. |
A Dra. Está a tentar descobrir qual é a doença. Faz parte da investigação. | Open Subtitles | لا نحاول إحراجك ، إنّه مجرّد محاولة لمعرفة العَرَض ، إنّه جزء من التحقيق |
Carter, todos na G.D. querem ser um super-herói! É parte de todo cientista... o sonho de uma tecnologia desse tipo! | Open Subtitles | إنّه جزء من كونكَ عالماً، الحلم بهذا النوع من التقنية |
Ele É parte de uma irmandade de assassinos, escolhido para guardar um segredo antigo. | Open Subtitles | إنّه جزء من مُنظمة من القتلة، تمّ اختياره لحراسة سرّ قديم. |
É uma parte interessante da psicologia. | Open Subtitles | في الواقع، إنّه جزء صغير مُثير للإهتمام من علم النفس. |
Não, não posso aceitar. Faz parte de ir à feira. | Open Subtitles | كلا, لا يمكنني تقبّل ذلك إنّه جزء من الذهاب المهرجان |
Senhora, na verdade, Faz parte de uma investigação em andamento. | Open Subtitles | سيّدي، في الواقع، إنّه جزء من تحقيق جارٍ. |
Os vampiros comem pessoas. Faz parte da natural cadeia alimentar. | Open Subtitles | مصّاصو الدماء يتغذّون على البشرَ، إنّه جزء من سلسلة الغذاء. |
Assumir a identidade das vítimas Faz parte do seu ritual. | Open Subtitles | لقد كسر نمطه. إنتحال هويّة ضحاياه، إنّه جزء من طقوسه. |
Faz parte de uma longa jornada até casa. | Open Subtitles | إنّه جزء مِنْ رحلة طويلة للعودة إلى الديار |
Não, Vivian, ele Faz parte da tua família. | Open Subtitles | لا فيفيان, إنّه جزء من عائلتكِ أنتِ |
Apenas uns conhecimentos básicos. Faz parte do trabalho. | Open Subtitles | مجرّد بحث خلفيّات، إنّه جزء من العمل |
Que não queres fazer Faz parte de ser um casal Toma uma cerveja, amigo. | Open Subtitles | "لا ترغب في فعلها، إنّه جزء من كوننا زوجاً" |
Faz parte de ter sido médico. | Open Subtitles | إنّه جزء من سبب كوني أصبحتُ طبيباً |
Faz parte do serviço da Symphony. | Open Subtitles | أجل، إنّه جزء من خدمة السمفونية |
Faz parte do meu empurrão, de transparência. | Open Subtitles | هذا أمر طوعي إنّه جزء من عفويتي الشفافة |
É parte de mim, e eu nunca deixarei de lutar por ele, não importam as probabilidades. | Open Subtitles | إنّه جزء مني، ولن أتوقف يوماً عن المحاربة في سبيله، بغض النّظر عن الاحتمالات. |
Eu já fiz, Abby. É parte do treino do Mossad. | Open Subtitles | لقد فعلتها يا (آبي)، إنّه جزء من تدريب (الموساد). |
É parte de um conjunto de 12 peças de introdução à cozinha. | Open Subtitles | إنّه جزء نظامي لمجموعة مطبخ من 12 قطعة. |
- É parte do espectáculo, só isso. | Open Subtitles | إنّه جزء من الحفلة، ذلك كُلّ شيء |
É uma parte vital do edifício, poucos têm acesso. | Open Subtitles | إنّه جزء حيوي من المبنى فقط القليلون يصلون إليه. |