Sara, se Gordon não pode contar como bonito e sensual e inteligente você É, então ele É um idiota. | Open Subtitles | ساره، إذا جوردن لا يستطيع الإخبار إنّه لأمر جميل ومثير جنسيا وذكي أنت , ثمّ هو أبله. |
Pois. É espantoso o que umas horinhas fazem por um gajo. | Open Subtitles | أجل، إنّه لأمر مدهش ما يمكن لساعتين أن تفعله لرجل |
É incrível o quanto fácil É manipular o cérebro humano. | Open Subtitles | إنّه لأمر مُدهش كيف يُمكن التلاعب بالدماغ البشري بسهولة. |
Bem, isso É uma pena. Eu achava-te boa pessoa. | Open Subtitles | حسناً، إنّه لأمر مُؤسف، فقد كنتُ مُعجباً بك. |
Estamos a pescar senhor. É muito difícil nos dias de hoje. | Open Subtitles | نحن نصطاد، يا سيدي إنّه لأمر صعب جداً هذه الأيّام |
É engraçado como só sou teu irmão quando achas que fiz asneira. | Open Subtitles | أوَتعلمين، إنّه لأمر مُضحك كوني أخاكِ فقط حينما تعتقدين أنّي أخفقت. |
É tramado saberes que um elemento da tua equipa te traiu. | Open Subtitles | إنّه لأمر صعب علمُك أنّ أحد أفراد جماعتك قد خانك. |
Isso É devastador, porque centenas de milhões de pessoas do mundo inteiro dependem dos recifes para a sua alimentação e receitas. | TED | إنّه لأمر مدمر، لأنّ مئات الملايين من البشر حول العالم، يُعولون على الشعاب من حيث التغذية والدَخل. |
É profundamente doloroso enfrentar o que está a acontecer no nosso planeta neste momento. | TED | إنّه لأمر مُوجع للغاية أن نواجه ما يحدث على كوكبنا في الوقت الحاليّ. |
- É bom tê-lo a bordo, senhor. - A bordo? | Open Subtitles | ـ إنّه لأمر جيّد أن تكون على المتن، سّيدي ـ على المتن ؟ |
É de loucos como falo bem russo! | Open Subtitles | إنّه لأمر مدهش كيف أتكلّم الروسيّة بطلاقة |
É raro. Nunca falar em si. | Open Subtitles | إنّه لأمر غريب فحسب ألا تأتي على ذكرك مُطلقاً. |
É uma pena o que seja que aconteceu com esse homem. | Open Subtitles | إسمعا، إنّه لأمر مؤسف ما حدث لهذا الرجل. |
É uma vergonha que um rapaz teve de se matar para levar cada um de vocês à justiça. | Open Subtitles | إنّه لأمر مُؤسف أنّ على صبيّ الإنتحار لجلب كلّ واحدٍ منكم إلى العدالة. |
É incrível como um pequeno DNA pode unir duas pessoas. | Open Subtitles | إنّه لأمر مُدهش كيف يمكن لحمضٍ نووي صغير أن يربط شخصين معاً. |
É uma loucura como as coisas acontecem, não É? | Open Subtitles | إنّه لأمر جنونيّ كيف تحدث الأمور أحياناً. |
Uma coisa É escreveres sobre personagens na segurança da tua própria secretária. | Open Subtitles | إنّه لأمر أن تكتب حول هذه الشخصيّات من مكتبك الآمن. |
Uma coisa É o seguires para todos os lados, outra, É ires morar com ele. | Open Subtitles | إنّه لأمر أن تقومي بتتبّعه، لكنّه أمر آخر أن تعيشي معه. |
É incrível como o destino muda vidas, não É? | Open Subtitles | إنّه لأمر مُدهش كيف أنّ القدر يُغيّر الحيوات، أليس كذلك؟ |
É uma pena termos vendido as nossas casas europeias antes de teres tido a oportunidade de as ver. | Open Subtitles | إنّه لأمر مؤسف أن نُضطر لبيع بيوتنا في أوروبا قبل أن تتاح لك فرصة رؤيتها |