"إنّي آسف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Lamento
        
    • Sinto muito
        
    • Desculpe
        
    • desculpa
        
    • Desculpem
        
    • Desculpe-me
        
    • Desculpa-me
        
    Lamento muito... ter feito tantas coisas para te magoar. Open Subtitles إنّي آسف جداً لقد اقترفتُ أشياءً جمّة آذتكِ
    Vocês as duas mereciam melhor, Lamento tê-las desapontado às duas. Open Subtitles كلاكنّ كانت تستحقّ مصيرًا أفضل، إنّي آسف لأنّي خذلتكما.
    Mas teremos de acabar por falar, pois só assim poderei dizer-te como Lamento. Open Subtitles ولكن في النهاية سنفعل لأن هذه فرصتي الوحيد لأقول لكِ إنّي آسف
    E o do Sr. Cole. Não conseguimos salvá-lo, e por isso, Sinto muito. Open Subtitles لم نكُن قادرين على إنقاذه، ولهذا الأمر، إنّي آسف.
    Meu Deus, Sinto muito, amor. Eu apenas... tive muitos problemas por aqui. Open Subtitles يا إلهي، إنّي آسف يا حبيبتي، تواتر عليّ الكثير من العمل هنا.
    Desculpe, tenho de recolher algumas coisas que preciso no hospital. Open Subtitles إنّي آسف. إنّي بحاجة إلى جمع بعض الأشياء. إنّهم يحتاجوني في المشفى.
    desculpa, mas segundo as regras seculares, só falas quando eu disser. Open Subtitles إنّي آسف. تحت قواعد التمتّع بقداسة قِدم لعنة النحس، فإنّه ليس مسموحاً لك التكلم حتى آذن لكِ.
    Óptimo, os ciganos chegaram. Desculpem. Open Subtitles يا للبشرى، وصل الغجريّان، ويلاه، إنّي آسف.
    Lamento, Doutor. As acções têm consequências e esta é a sua. Open Subtitles إنّي آسف أيّها الطبيب، ولكن للأعمال عواقب وهذه عاقبتك
    Lamento muito... estou atrasado. Estas leituras de poesia demoram sempre muito. Open Subtitles إنّي آسف لتأخري هذه القراءات الشعريّة دائماً ما تطول
    Lamento muito. Não pensei que ela fosse fazer uma coisa destas. Confiei nela. Open Subtitles إنّي آسف جداً، لم أحسبُ أنّها قد تفعل شيء مثل هذا، لقد وثقتُ بها.
    Lamento imenso, ter-te envolvido nisto. Open Subtitles انظري، إنّي آسف جدًّا أنّي ورّطتك في هذا.
    "Lamento muito." "Mas esta acção pode evitar..." Open Subtitles "إنّي آسف للغاية لخسارتك، ولكن هذا التصرّف قد يكون قد مكّننا من منع.."
    O seu transmissor. Lamento. Open Subtitles باعث الاشارات خاصّته، إنّي آسف.
    Sinto muito não ter sido designado para o caso dela na época, mas estou aqui agora. Open Subtitles حسنٌ، إنّي آسف لأنّي لم أعيّن .. على قضيّتها حينها، لكن . أنا هنا الآن
    Ouça... Sinto muito pelo que se passou no exterior do hospital... às vezes, as emoções fazem-me perder a razão. Open Subtitles أنصت. إنّي آسف حقًّا بشأن ما جرى خارج تلك المستشفى. أحيانًا مشاعري تخرج عن السيطرة.
    Quando foi a última vez que ligou para saber do seu irmão? Sinto muito. Open Subtitles متى كانت آخر مرّةٍ اتصلت فيها وتفقدت حال شقيقك ؟ . اسمعي، إنّي آسف
    - Desculpe incomodá-lo senhor, era a despedida de solteiro do meu irmão. Open Subtitles -ماذا تريد؟ -إسمع، إنّي آسف حقاً لإزعاجك يا سيّدي، ولكن كانت حفلة عزوبيّة أخي الأكبر في عطلة نهاية هذا الأسبوع.
    Desculpe não ter vindo mais cedo. Open Subtitles كلاّ، إنّي آسف لعدم قدومي إليك مُبكراً.
    Peço desculpa por fazeres com que todos se sintam desconfortáveis. Peço mesmo. Open Subtitles إنّي آسف لإزعاجكِ الجميع، إنّي آسفٌ حقّاً.
    Desculpem mas estamos em reunião, podem voltar depois? Open Subtitles إسمعا، إنّي آسف بشدّة، ولكننا في منتصف إجتماع. -هلا عُدتم لاحقاً؟
    Desculpe-me. Open Subtitles إنّي آسف للغاية.
    Desculpa-me. Open Subtitles إنّي آسف. بالطبع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more