Lamento muito... ter feito tantas coisas para te magoar. | Open Subtitles | إنّي آسف جداً لقد اقترفتُ أشياءً جمّة آذتكِ |
Vocês as duas mereciam melhor, Lamento tê-las desapontado às duas. | Open Subtitles | كلاكنّ كانت تستحقّ مصيرًا أفضل، إنّي آسف لأنّي خذلتكما. |
Mas teremos de acabar por falar, pois só assim poderei dizer-te como Lamento. | Open Subtitles | ولكن في النهاية سنفعل لأن هذه فرصتي الوحيد لأقول لكِ إنّي آسف |
E o do Sr. Cole. Não conseguimos salvá-lo, e por isso, Sinto muito. | Open Subtitles | لم نكُن قادرين على إنقاذه، ولهذا الأمر، إنّي آسف. |
Meu Deus, Sinto muito, amor. Eu apenas... tive muitos problemas por aqui. | Open Subtitles | يا إلهي، إنّي آسف يا حبيبتي، تواتر عليّ الكثير من العمل هنا. |
Desculpe, tenho de recolher algumas coisas que preciso no hospital. | Open Subtitles | إنّي آسف. إنّي بحاجة إلى جمع بعض الأشياء. إنّهم يحتاجوني في المشفى. |
desculpa, mas segundo as regras seculares, só falas quando eu disser. | Open Subtitles | إنّي آسف. تحت قواعد التمتّع بقداسة قِدم لعنة النحس، فإنّه ليس مسموحاً لك التكلم حتى آذن لكِ. |
Óptimo, os ciganos chegaram. Desculpem. | Open Subtitles | يا للبشرى، وصل الغجريّان، ويلاه، إنّي آسف. |
Lamento, Doutor. As acções têm consequências e esta é a sua. | Open Subtitles | إنّي آسف أيّها الطبيب، ولكن للأعمال عواقب وهذه عاقبتك |
Lamento muito... estou atrasado. Estas leituras de poesia demoram sempre muito. | Open Subtitles | إنّي آسف لتأخري هذه القراءات الشعريّة دائماً ما تطول |
Lamento muito. Não pensei que ela fosse fazer uma coisa destas. Confiei nela. | Open Subtitles | إنّي آسف جداً، لم أحسبُ أنّها قد تفعل شيء مثل هذا، لقد وثقتُ بها. |
Lamento imenso, ter-te envolvido nisto. | Open Subtitles | انظري، إنّي آسف جدًّا أنّي ورّطتك في هذا. |
"Lamento muito." "Mas esta acção pode evitar..." | Open Subtitles | "إنّي آسف للغاية لخسارتك، ولكن هذا التصرّف قد يكون قد مكّننا من منع.." |
O seu transmissor. Lamento. | Open Subtitles | باعث الاشارات خاصّته، إنّي آسف. |
Sinto muito não ter sido designado para o caso dela na época, mas estou aqui agora. | Open Subtitles | حسنٌ، إنّي آسف لأنّي لم أعيّن .. على قضيّتها حينها، لكن . أنا هنا الآن |
Ouça... Sinto muito pelo que se passou no exterior do hospital... às vezes, as emoções fazem-me perder a razão. | Open Subtitles | أنصت. إنّي آسف حقًّا بشأن ما جرى خارج تلك المستشفى. أحيانًا مشاعري تخرج عن السيطرة. |
Quando foi a última vez que ligou para saber do seu irmão? Sinto muito. | Open Subtitles | متى كانت آخر مرّةٍ اتصلت فيها وتفقدت حال شقيقك ؟ . اسمعي، إنّي آسف |
- Desculpe incomodá-lo senhor, era a despedida de solteiro do meu irmão. | Open Subtitles | -ماذا تريد؟ -إسمع، إنّي آسف حقاً لإزعاجك يا سيّدي، ولكن كانت حفلة عزوبيّة أخي الأكبر في عطلة نهاية هذا الأسبوع. |
Desculpe não ter vindo mais cedo. | Open Subtitles | كلاّ، إنّي آسف لعدم قدومي إليك مُبكراً. |
Peço desculpa por fazeres com que todos se sintam desconfortáveis. Peço mesmo. | Open Subtitles | إنّي آسف لإزعاجكِ الجميع، إنّي آسفٌ حقّاً. |
Desculpem mas estamos em reunião, podem voltar depois? | Open Subtitles | إسمعا، إنّي آسف بشدّة، ولكننا في منتصف إجتماع. -هلا عُدتم لاحقاً؟ |
Desculpe-me. | Open Subtitles | إنّي آسف للغاية. |
Desculpa-me. | Open Subtitles | إنّي آسف. بالطبع. |