"إنّ الأمر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • É
        
    Não É por causa da lei, ou qualquer tipo de ganho. Open Subtitles إنّ الأمر ليسَ بشأنِ القانون، أو فوزٌ من نوعٍ ما.
    É principalmente ao tentar identificar com precisão qual É a pergunta certa. TED إنّ الأمر يتعلّق، أساسًا، بمحاولة دقيقة لتحديد السؤال الصائب.
    É fácil de fixar, se pensarem naquele barco. TED إنّ الأمر سهل التذكّر لو استعملت تشبيه القارب.
    É o que se passa no treino de sistemas da IA: É uma coisa muito trabalhosa. TED وأما بالنسبة لتدريب أنظمة الذكاء الصنعي إنّ الأمر يتطلب عملًا شاقًا.
    É preciso muito tempo para descobrir como cuidar de bebés em condições. Open Subtitles إنّ الأمر يحتاج لبعض الوقت لفهم طريقة الإعتناء بالأطفال
    Bela pedra. A sua É verdadeira. Eu bem disse que isto ia demorar. Open Subtitles هذا حجر مزيّف جميل، لا، إنّ حجرك حقيقى، ليس الشخص المطلوب، قلت لك إنّ الأمر سيستغرق بعض الوقت
    Mas isto É urgente. Open Subtitles ،إنّ حالةَ الجيشَ مستعجلةُ إنّ الأمر لا يستوجب تأخيرة الى هذا الحد
    Diria que É mais uma vocação. Tenho um pouco do brilho. Open Subtitles إنّ الأمر أشبه بالنداء وأحبّ تلقيّ الشكر
    É extremamente vergonhoso para a polícia estadual que a vítima tenha "explodido" durante um exercício de treino. Open Subtitles إنّ الأمر محرج للغاية بالنسبة لشرطة الولاية حيث أن ضحية جريمة القتل فُجَّرَت أثناء إجراء التَدْرِيبات
    Se É algum joguinho que fazem para dar emoção, É um pouco triste. Open Subtitles إن كانت هذهِ لعبةٌ ما، فعليكم اللعب بأن تبقون على الأمور مشوقة عليّ اخبارك، إنّ الأمر حزينٌ بعض الشيء
    É urgente. É algo que Ihe diz respeito. Open Subtitles إنه أمر مُلحّ قولى له إنّ الأمر يخصه أيضاً.
    É como deitar dinheiro para o lixo. Open Subtitles وبالغالب سأقتله خلال ذلك أترى، إنّ الأمر يشبه إلقاء المال في القمامة
    Já não É um desperdício tão grande. Open Subtitles إنّ الأمر لايبدو مروّعاً الآن، أليس كذلك؟
    Na verdade, É importante. Open Subtitles فأنا على عجلة من أمري هُنا في الواقع إنّ الأمر هام
    Achamos que ajuda ao visual. E, ainda, É divertido. Open Subtitles وجدنا بأنّ إمتلاك لوحات مرئية سيكون مُساعدًا لنا، بالإضافة إنّ الأمر مرحًا
    Mas não se enganem, não É como encará-lo a sério. Open Subtitles لا تكونوا حمقي، إنّ الأمر كمواجهه شئ حقيقي
    Não É errado, porque tomam notas? Open Subtitles إنّ الأمر لا غبار عليه لأنّكِ تدونين الملاحظات؟
    E isso cria um certo, "frisson", não É? Open Subtitles إنّ الأمر مُسبّب للقشعريرة، أوَليس كذلك؟
    É só que, É tão estranho vê-lo no meu escritório antigo, sabes? Open Subtitles إنّ الأمر غريبٌ جداً بأن أراه بمكتبي القديم كما تعلمي؟
    É muito fácil, quando o total É zero. Open Subtitles إنّ الأمر هيّن لذكره لو لم نحظى بذلك قط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more