"إن الكون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • O universo
        
    O universo é como uma grande máquina, e nós somos as peças. Open Subtitles إن الكون يشبه آلة كبيرة، نشكّل أنا وأياك جزءً منها.
    Muitas raças crêem que foi criado por uma espécie de Deus, embora o povo Jatravartid de Vitvodle 6 creia que todo O universo foi de facto retirado do nariz de um ser chamado Grande Arkleseizure Verde. Open Subtitles ظنّ الكثير من الأجناس إن الكون تم خلقه عن طريق قدر من نوع ما و شعب جاترافارتيد من كوكب فيلتفودل 6 يعتقدوا إن الكون بأكمله قد خرج عن طريق سعله من أنف كائن
    É uma piada cósmica. O universo está contra mim. Open Subtitles إنها مزحة كونية لعينة ، إن الكون يتآمر ضدي
    O universo que está à vista é uma vasta extensão da civilização humana que apenas oferece um pequeno vislumbre de glória passageira. Open Subtitles إلا إن الكون شاسع جداً مقارنة بحكم الأكوان، فأن البشرية مجرد ضوء عابر والذي يستمر للحظة فقط
    O universo quis dizer-nos algo que já devíamos saber. Open Subtitles إن الكون يحاول قول شيئ لنا كلانا يجب أن يعرفه
    Se isso for verdade, devemos concluir que O universo não é um mundo místico fora do alcance do nosso entendimento. Open Subtitles الطبيعة هي الاله. واذا فرضنا ان هذا صحيح , يجب علينا استنتاج إن الكون ليس عالما روحيا
    É O universo a dizer-te que existem. Open Subtitles إن الكون يخبرك بأن أمثاله موجودون
    O universo está a responder directamente ao seu pensamento. Open Subtitles إن الكون يتجاوب كليا مع أفكارك
    O universo... não trabalha assim de forma tão fácil. Open Subtitles إن الكون لا يسير لهذه السلاسة.
    O universo é infinito, caótico e frio. Open Subtitles إن الكون لا نهاية له وفوضوي وبارد
    Olhe que O universo gosta de rapidez. Open Subtitles إن الكون يحب السرعة
    O universo é um espaço caótico. Open Subtitles . إن الكون مكان فوضوي و جنوني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more